"this thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الشيء
        
    • هذا الشئ
        
    • هذا الأمر
        
    • هذا الشيءِ
        
    • ذلك الشيء
        
    • هذا الشيئ
        
    • هذا الشىء
        
    • بهذا الشيء
        
    • لهذا الشيء
        
    • هذا الامر
        
    • هذه الأشياء
        
    • هذا الشي
        
    • هذا شيء
        
    • ذلك الشئ
        
    • بهذا الأمر
        
    this thing is not designed for multiple line outputs. Open Subtitles لم يتم تصميم هذا الشيء لمخرجات خط متعددة.
    He's turned this thing into a political land mine. Open Subtitles انه تحول هذا الشيء إلى لغم أرضي السياسي.
    We are gonna have a weekend of fun with this thing. Open Subtitles نحن ستعمل عطلة نهاية الأسبوع من المرح مع هذا الشيء.
    I've got nuts out on boats threatening to shoot this thing. Open Subtitles لدي مجانين علي القارب يهددون باطلاق النار علي هذا الشئ
    I know you've been working around the clock on this thing. Open Subtitles أعرفُ بأنك كنتِ تعملين .على هذا الأمر على مدار الساعة
    Our window for catching this thing is, is closing. Open Subtitles ‫فرصتنا لالتقاط هذا الشيء ‫على وشك أن تفوتنا
    Maybe we should think about landing this thing, right? Open Subtitles ربما يجب علينا التفكير بإهباط هذا الشيء, صحيح؟
    this thing divorces us from our wits and our dignity. Open Subtitles هذا الشيء طلق لنا من وجهة نظرنا دهاء وكرامتنا.
    I lived with this thing in my head for three months. Open Subtitles لقد عشتُ مع هذا الشيء في عقلي لمدة 3 أشهر
    You know there's this thing called the Internet, right? Open Subtitles أنت تعلم هذا الشيء الذي يدعونه إنترنت، صحيح؟
    Well, then we're fucked. this thing is gonna crash any second. Open Subtitles حسنا, نحن سننتهي هذا الشيء قد يتحطم في اي لحظة
    Hey, you haven't told anyone about this thing we have, have you? Open Subtitles لم تخبر أي احد بشأن هذا الشيء الذي لدينا، أليس كذلك؟
    She'll have this thing she can do that nobody enjoys watching. Open Subtitles سيكون لديها هذا الشيء لتعمله الذي لا يستمتع أحد بمشاهدته
    I'll go see this thing she wants to show me. Open Subtitles سأذهب نرى هذا الشيء الذي تريد ان تريه لي.
    So help us understand a little more what this thing is whose origin and destination we don't understand. Open Subtitles فإذا أمكنك أن تساعدنا علي الفهم أكثر ماهو هذا الشئ تحديداً؟ الذي لا نفهم أصله وهدفه
    And I tell you, this thing is not easy to fly. Open Subtitles و أخبركم , هذا الشئ ليس من السهل التحكم به
    Kenzi: I am so marrying this thing when we're done. Open Subtitles سأبقى ملازمة لهذه الحدوة عندما ننتهي من هذا الأمر
    You're not smart enough to put this thing together on your own. Open Subtitles أنت لَسْتَ ذكيَ بما فيه الكفاية للوَضْع هذا الشيءِ سوية لوحدك.
    Man, just looking at this thing makes me miss cocaine. Open Subtitles إن رؤية ذلك الشيء يجعلني أفتقد الكوكايين يا رجل
    We get this thing on the backyard we nail it together and Gloria will never find out. Open Subtitles لدينا هذا الشيئ في الفناء الخلفي سوف نبنيه معا و جلوريا سوف لن تعرف ابدا
    If I fire this thing up, it's gonna drain us. Open Subtitles إذا قمت بتشغيل هذا الشىء فسوف يستنزف طاقتنا بالكامل
    Wow. I feel like a boss with this thing. Open Subtitles رائع، أشعر كما لو أنني الرئيس بهذا الشيء
    He's in this thing up to his bolo tie. Open Subtitles إنه يخطط لهذا الشيء بسبب ربطة عنقه البولو
    I'm saying i don't think this thing was an accident. Open Subtitles أقول أنني لا اعتقد أن هذا الامر كان حادثاً
    You guys, what would be worse, radiation poisoning or wearing this thing around for a couple hours? Open Subtitles يا جماعة ، من سيكون أسوأ ، التسمم الإشعاعي أم إرتداء هذه الأشياء لبضع ساعات؟
    Man, I had this thing, like a dream, all right? Open Subtitles يا رجل، لديّ هذا الشي مثل الحلم، حسناً ؟
    I don't think this thing blows tonight, but soon, aficionados, soon. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا شيء البشع سينفجر هذه الليلة، ولكنه قريبا جداً
    The point is, you shouldn't let yourself worry about this thing. Open Subtitles ما اقصده هو ، لا تقلقى نفسك بسبب ذلك الشئ
    Look, they can't hook me onto this thing, mother or no mother. Open Subtitles إسمع، لا يُمكنهم أن يربطونيّ بهذا الأمر مع الأم أو بدونها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus