"to kill" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقتل
        
    • قتل
        
    • للقتل
        
    • أن تقتل
        
    • أن أقتل
        
    • ليقتل
        
    • لتقتل
        
    • لقتله
        
    • لقَتْل
        
    • القتل
        
    • لقتلي
        
    • بالقتل
        
    • لأقتل
        
    • أن نقتل
        
    • ان تقتل
        
    Children were being taken out of school and forced to use firearms to kill other human beings, sometimes even their own siblings. UN وقال إن الأطفال يُنتزعون من المدرسة ويُجبرون على استخدام السلاح لقتل بشر آخرين قد يكونون في بعض الأحيان من ذويهم.
    Each attack was designed to kill the individual and the fact that three of the victims survived was by chance, not by design. UN فكل اعتداء كان مدبرا لقتل الشخص المعني، أما كون ثلاث من الضحايا قد نجوا فهو محض صدفة وليس أمرا مخططا له.
    Don't forget that we've also nabbed that driver Chuttan soon he'll confess who conspired to kill the Prince! Open Subtitles لا تنس أننا أيضاً قد أمسكنا بذلك السائق شوتان قريباً سيعترف من الذي تآمر لقتل الأمير
    Sharia law, which stated that adultery should be punished, did not say that a husband or wife had the right to kill his or her spouse. UN الشريعة، التي تنص على أن الزنى تنبغي معاقبته، لا تقول إن للزوج حقا في قتل زوجته أو إن للزوجة حقا في قتل زوجها.
    Thing about punji sticks, they're not meant to kill. Open Subtitles الشيء بشأن الأعمدة الشائكة أنها ليست مخصصة للقتل
    The offence of infanticide has now been broadened to allow court to consider social factors which lead women to kill their babies. UN وتم الآن توسيع نطاق جريمة قتل الرضع لتُتيح للمحكمة دراسة العوامل الاجتماعية التي تؤدي إلى أن تقتل المرأة أطفالها الرضع.
    's Fighting way on purpose not to kill everyone. Open Subtitles الصورة طريقة القتال عن قصد لا لقتل الجميع.
    What you will be bringing home to kill your families too! Open Subtitles الشيء الذي ستقوم بأخذه معك إلى المنزل لقتل عائلاتكم أيضاً
    You came all this way and you didn't get to kill anybody. Open Subtitles أنت قطعت كل هذا الشوط ولم تسنح لك فرصة لقتل أحداً
    I did that. I found a way to kill these things. Open Subtitles أنا من فعلت ذلك، لقد وجدت طريقة لقتل هذه الأشياء.
    We know he was on site to kill the intern. Open Subtitles نحنُ نعرف أنهُ كان في الموقع لقتل ذلك المتدرب
    You really think being debunked is a reason to kill somebody? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن كونك مفضوحاً هو سبب لقتل أحد؟
    There's enough in those drums to kill thousands of people. Open Subtitles هناك ما يكفي في تلك البراميل لقتل آلاف الناس
    You see, we thought that you'd gone there to kill Catalina. Open Subtitles ترى، كنا نظن أن كنت ذهب إلى هناك لقتل كاتالينا.
    The Mission finds that the Israeli forces did not seek to kill Mr. Abu Askar or the members of his family with this strike. UN وتستنتج البعثة أن القوات الإسرائيلية لم تكن تسعى إلى قتل السيد أبو عسكر أو أحد من أفراد عائلته من خلال هذه الغارة.
    You must never blame yourself for your need to kill. Open Subtitles لا يجب أن تلومَ نفسكَ أبداً على حاجتكَ للقتل
    They want to kill each other. Or kill me. Open Subtitles تودان أن تقتل احدهما الاخرى او ان يقتلاني
    No, if they wanted me to kill criminals they'd have to give me at least double that. Open Subtitles لا، إذا أرادوا مني أن أقتل المجرمين فإن عليهم أن يعطوني ضعف ذلك على الأقل.
    He planted all those bombs just to kill one little old lady? Open Subtitles هو خطط لكلّ هذه القنابل فقط ليقتل سيّدة عجوزة واحدة ؟
    You see one of those princesses, you shoot to kill. Open Subtitles انضر الى وحدة من الاميرات , انت ترمي لتقتل.
    You who came to Earth, Trunks had to kill him. Open Subtitles يا أيها الذين جاؤوا لكوكب الأرض، وكان جذوع لقتله.
    There's enough poison in that body to kill 10 men. Open Subtitles هناك سمّ كافي في ذلك الجسمِ لقَتْل 10 رجالَ.
    Wounds and blows causing death without intention to kill UN الجروح والإصابات المسببة للوفاة دون وجود نية القتل
    I mean, there's... one, two, three, four, five, six, seven, eight naughty little snipers ready to kill me. Open Subtitles اقصد هناك , واحد اثنين ثلاثة اربعة خمسة ستة سبعة ثمانية من القناصة الاشقياء جاهزين لقتلي
    That's an unusual reaction to somebody threatening to kill you. Open Subtitles هذا رد فعل غير عادي تجاه شخص يهددكِ بالقتل
    to kill time before I go clubbing. Who are you? Open Subtitles لأقتل الوقت قبل أن أتسكع في الحانات من أنتِ؟
    We don't want to kill the peasants. That's not what we do. Open Subtitles . لا نريد أن نقتل الفلاحين ، ليس هذا ما نفعله
    A bagel trying to kill a lavash, once again. Open Subtitles كعكةٌ تحاول ان تقتل ساندوتش بيتزا مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus