We in the European Union fully believe that this plan gives us a realistic basis to get the CD back to negotiations. | UN | ونحن في الاتحاد الأوروبي نثق كل الثقة بأن هذه الخطة تقدم لنا أساساًً موضوعياً لإعادة مؤتمر نزع السلاح إلى المفاوضات. |
The Moscow Conference gave us a good, robust start. | UN | لقد وفّر لنا مؤتمر موسكو بداية قوية وجيدة. |
The present—day international political climate has continued to afford us a welcome opportunity to pursue further efforts toward arms limitation and disarmament. | UN | إن المناخ السياسي الدولي الحالي ما فتئ يتيح لنا فرصة مستحبة لمواصلة بذل جهود إضافية نحو تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح. |
But I would like to make a brief comment with regard to something that bothers us a great deal, to say the least. | UN | ولكن أود أن أقدم تعليقا موجزا فيما يتعلق بشيء ما أقل ما يقال عنه إنه يسبب لنا قدرا كبيرا من الإزعاج. |
Hey, Paige, just book us a flight to Los Angeles. | Open Subtitles | مهلا، بيج، مجرد كتاب لنا رحلة إلى لوس انجليس. |
She shows us a very different side than she shows Adam. | Open Subtitles | إنها تظهر لنا شخصية مغايرة تماماً عن شخصيتها مع آدم |
Wow, that could save us a ton of money. | Open Subtitles | مدهش, هذا يمكنه توفير الكثير من الأموال لنا |
Originally, Craig had contacted us about what he was doing in Leith and had deeded us a property. | Open Subtitles | بالأصل كريغ اتصل بنا ما كان يقوم به في ليث وكان قد أفرغ لنا بعض الممتلكات |
Sounds like somebody's trying to send us a message. | Open Subtitles | يبدو وكأن شخصاً ما يحاول إيصال رسالة لنا |
Now he's gonna book us a trip that we may never take. | Open Subtitles | والآن سوف يحجزُ لنا رحلةً قد لا نصعدُ على متنها أبداً |
Our contact, though, did leave us a little recon gear | Open Subtitles | مع ذلك، جهة اتصالنا ترك لنا القليل من العتاد |
Since asteroids appear to have changed very little since they first formed, they could tell us a lot about our early solar system. | Open Subtitles | منذ الكويكبات تظهر قد تغيرت قليلا جدا لأنها شكلت أولا، أنها يمكن أن تقول لنا الكثير حول النظام الشمسي المبكر لدينا. |
Maybe he can get us a discount on low-flow shower heads. | Open Subtitles | ربما يحصلُ لنا على خصمٍ في أدواتِ ترشيدِ المياه للإستحمام |
I'm pretty sure you can spare us a couple of minutes. | Open Subtitles | أنا متأكد للغاية أنه بإمكانك أن توفر لنا عدة دقائق |
You've done enough damage already. No, I did us a favor. | Open Subtitles | كلا, لقد قمت بأسداء جميل لنــا, كان يسبب المشاكل لنا |
I've made us a farm, a viable, sustainable, working farm. | Open Subtitles | لقد صنعتُ لنا مزرعة، مزرعة تعمل، قابلة للحياة ومستدامة. |
I can get us a number we can live with | Open Subtitles | يمكنني ان احصل لنا على رقم نستطيع التعايش معه |
Okay, Kirsten, once inside the memory, try to focus on finding us a name for Jane Doe, huh? | Open Subtitles | حسناً , كريستن حالما تكونني داخل الذاكره حاولي أن تركزي لتجدي لنا أسم لجين دوي ؟ |
Get me whichever tabloid rat owes us a favor. | Open Subtitles | خذ لي أيهما صحيفة الفئران مدين لنا معروفا. |
But forgive us if we don't act like you did us a favour. | Open Subtitles | لكن اعذرينا إذا لم نظهر إنك قمتِ بمعروف من أجلنا. |
Found us a nice spot, got real cozy with each other. | Open Subtitles | وجدنا لأنفسنا مكانٍ جيد، وأصبحنا قريبين من بعضنا البعض. |
Which we can take care of at your convenience. Please, give us a call in the morning. | Open Subtitles | ونستطيع فعل ذلك متى تريدين أرجوك، اتصلي بنا في الصباح |
Do us a favor and look us up after you get everyone out. | Open Subtitles | أسدينا خدمةً و ابحثي عنا بعد إخراج الجميع |
It gave us a sense of where we were, which was nowhere. | Open Subtitles | منحتنا فرصة لمعرفة أين كُنا .. ولم نكن في أي مكان |
"Show us a good time, bring our hearts some fun." | News-Commentary | " أسعدنا بعض الوقت، أدخل البهجة على قلوبنا ". |
Reverend, could you give us a few minutes, please? | Open Subtitles | أيها القس, ايمكنك أن تتركنا بعض الوقت, رجاءً؟ |
Sure was nice of chicken boy to give us a skeleton key. | Open Subtitles | بالتأكيد كان لطفاً من صبي الدجاج ان اعطانا مفتاح يفتح كل الأبواب |
Give us a name, and then yell at us to get the hell out of here and we'll play along. | Open Subtitles | أعطينا اسماً وبعدها اصرخي علينا لنخرج من هنا وسنسايركِ |
Well, think you can give us a call when you see her again? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنكِ الإتصال بنا حتى تريها مجدداً؟ |
So you wouldn't mind giving us a DNA sample? | Open Subtitles | لن تمانع إذن في أعطائنا عينة من الحمض النووي؟ |
Thanks for calling. - Yeah. - You mind giving us a moment? | Open Subtitles | أشكرك على اتصالك، أتمانع إن أمهلتنا بضع لحظات؟ |
'Nearly with you, 9512. Just give us a minute. He'gone to the toilet.' | Open Subtitles | إنني بالكاد معكِ يا صاحبة الرقم 9512, إمنحينا دقيقة لقد ذهب إلى الحمام. |
What's going on back there? Um... Just give us a minute, officer. | Open Subtitles | ما الذى يحدث فى الخلف ؟ امهلنا دقيقة ايها الشرطى |