"us a" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنا
        
    • من أجلنا
        
    • لأنفسنا
        
    • بنا في
        
    • أسدينا
        
    • منحتنا
        
    • أسعدنا
        
    • تتركنا
        
    • اعطانا
        
    • أعطينا
        
    • الإتصال بنا
        
    • أعطائنا
        
    • أمهلتنا
        
    • إمنحينا
        
    • امهلنا
        
    We in the European Union fully believe that this plan gives us a realistic basis to get the CD back to negotiations. UN ونحن في الاتحاد الأوروبي نثق كل الثقة بأن هذه الخطة تقدم لنا أساساًً موضوعياً لإعادة مؤتمر نزع السلاح إلى المفاوضات.
    The Moscow Conference gave us a good, robust start. UN لقد وفّر لنا مؤتمر موسكو بداية قوية وجيدة.
    The present—day international political climate has continued to afford us a welcome opportunity to pursue further efforts toward arms limitation and disarmament. UN إن المناخ السياسي الدولي الحالي ما فتئ يتيح لنا فرصة مستحبة لمواصلة بذل جهود إضافية نحو تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح.
    But I would like to make a brief comment with regard to something that bothers us a great deal, to say the least. UN ولكن أود أن أقدم تعليقا موجزا فيما يتعلق بشيء ما أقل ما يقال عنه إنه يسبب لنا قدرا كبيرا من الإزعاج.
    Hey, Paige, just book us a flight to Los Angeles. Open Subtitles مهلا، بيج، مجرد كتاب لنا رحلة إلى لوس انجليس.
    She shows us a very different side than she shows Adam. Open Subtitles إنها تظهر لنا شخصية مغايرة تماماً عن شخصيتها مع آدم
    Wow, that could save us a ton of money. Open Subtitles مدهش, هذا يمكنه توفير الكثير من الأموال لنا
    Originally, Craig had contacted us about what he was doing in Leith and had deeded us a property. Open Subtitles بالأصل كريغ اتصل بنا ما كان يقوم به في ليث وكان قد أفرغ لنا بعض الممتلكات
    Sounds like somebody's trying to send us a message. Open Subtitles يبدو وكأن شخصاً ما يحاول إيصال رسالة لنا
    Now he's gonna book us a trip that we may never take. Open Subtitles والآن سوف يحجزُ لنا رحلةً قد لا نصعدُ على متنها أبداً
    Our contact, though, did leave us a little recon gear Open Subtitles مع ذلك، جهة اتصالنا ترك لنا القليل من العتاد
    Since asteroids appear to have changed very little since they first formed, they could tell us a lot about our early solar system. Open Subtitles منذ الكويكبات تظهر قد تغيرت قليلا جدا لأنها شكلت أولا، أنها يمكن أن تقول لنا الكثير حول النظام الشمسي المبكر لدينا.
    Maybe he can get us a discount on low-flow shower heads. Open Subtitles ربما يحصلُ لنا على خصمٍ في أدواتِ ترشيدِ المياه للإستحمام
    I'm pretty sure you can spare us a couple of minutes. Open Subtitles أنا متأكد للغاية أنه بإمكانك أن توفر لنا عدة دقائق
    You've done enough damage already. No, I did us a favor. Open Subtitles كلا, لقد قمت بأسداء جميل لنــا, كان يسبب المشاكل لنا
    I've made us a farm, a viable, sustainable, working farm. Open Subtitles لقد صنعتُ لنا مزرعة، مزرعة تعمل، قابلة للحياة ومستدامة.
    I can get us a number we can live with Open Subtitles يمكنني ان احصل لنا على رقم نستطيع التعايش معه
    Okay, Kirsten, once inside the memory, try to focus on finding us a name for Jane Doe, huh? Open Subtitles حسناً , كريستن حالما تكونني داخل الذاكره حاولي أن تركزي لتجدي لنا أسم لجين دوي ؟
    Get me whichever tabloid rat owes us a favor. Open Subtitles خذ لي أيهما صحيفة الفئران مدين لنا معروفا.
    But forgive us if we don't act like you did us a favour. Open Subtitles لكن اعذرينا إذا لم نظهر إنك قمتِ بمعروف من أجلنا.
    Found us a nice spot, got real cozy with each other. Open Subtitles وجدنا لأنفسنا مكانٍ جيد، وأصبحنا قريبين من بعضنا البعض.
    Which we can take care of at your convenience. Please, give us a call in the morning. Open Subtitles ‫ونستطيع فعل ذلك متى تريدين ‫أرجوك، اتصلي بنا في الصباح
    Do us a favor and look us up after you get everyone out. Open Subtitles أسدينا خدمةً و ابحثي عنا بعد إخراج الجميع
    It gave us a sense of where we were, which was nowhere. Open Subtitles منحتنا فرصة لمعرفة أين كُنا .. ولم نكن في أي مكان
    "Show us a good time, bring our hearts some fun." News-Commentary " أسعدنا بعض الوقت، أدخل البهجة على قلوبنا ".
    Reverend, could you give us a few minutes, please? Open Subtitles أيها القس, ايمكنك أن تتركنا بعض الوقت, رجاءً؟
    Sure was nice of chicken boy to give us a skeleton key. Open Subtitles بالتأكيد كان لطفاً من صبي الدجاج ان اعطانا مفتاح يفتح كل الأبواب
    Give us a name, and then yell at us to get the hell out of here and we'll play along. Open Subtitles أعطينا اسماً وبعدها اصرخي علينا لنخرج من هنا وسنسايركِ
    Well, think you can give us a call when you see her again? Open Subtitles حسناً، أيمكنكِ الإتصال بنا حتى تريها مجدداً؟
    So you wouldn't mind giving us a DNA sample? Open Subtitles لن تمانع إذن في أعطائنا عينة من الحمض النووي؟
    Thanks for calling. - Yeah. - You mind giving us a moment? Open Subtitles أشكرك على اتصالك، أتمانع إن أمهلتنا بضع لحظات؟
    'Nearly with you, 9512. Just give us a minute. He'gone to the toilet.' Open Subtitles إنني بالكاد معكِ يا صاحبة الرقم 9512, إمنحينا دقيقة لقد ذهب إلى الحمام.
    What's going on back there? Um... Just give us a minute, officer. Open Subtitles ما الذى يحدث فى الخلف ؟ امهلنا دقيقة ايها الشرطى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus