"what's going on" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا يجري
        
    • ماذا يحدث
        
    • ما الذي يجري
        
    • ما الذي يحدث
        
    • مالذي يحدث
        
    • ما يجري
        
    • مالذي يجري
        
    • ما يحدث
        
    • ما الأمر
        
    • ماذا هناك
        
    • ماذا يجرى
        
    • بما يجري
        
    • ماذا يحصل
        
    • ما الذى يحدث
        
    • بما يحدث
        
    You think you know what's up, but in fact, you my friend, have no idea What's going on. Open Subtitles تظن أنك تدري ماذا يجري لكن في الحقيقة، أنت يا صاحبي ليس لديك فكرة عما يجري
    So if you know What's going on, this is your last chance to do right, or you're gonna be charged with obstruction. Open Subtitles لذلك إذا كنتَ تعلم ماذا يجري فهذه آخر فرصة لك حتى تفعل الصواب ، أو سيتم إتهامك بعرقلة سير التحقيق
    Oh, you know What's going on over here, Charles Greane. Open Subtitles اوووه , انت تعلم ماذا يحدث هنا تشارلز جرين.
    I'm just gonna see What's going on in this Mazda back here. Open Subtitles سأرى وحسب ما الذي يجري في سيارة المازدا التي هناك بالخلف
    Yeah, I-I'm not going anywhere until you tell me What's going on. Open Subtitles انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث
    What's going on with you? You switch shampoos or something? Open Subtitles ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا
    So, I'm here because I don't know What's going on. Open Subtitles لذا، أَنا هنا لأن أنا لا أَعْرفُ ماذا يجري.
    I don't even know What's going on, you know, in his mind. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يجري انت تعرف ، في باله
    The only way to find out What's going on in that lab is a private session with Zuber, unless anyone has any better ideas. Open Subtitles الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل
    Can you just explain to me What's going on right now? Open Subtitles هل يمكنك أن تشرحي لي فحسب ماذا يحدث الآن ؟
    What,Babe, What's going on in that crazy head of yours? Open Subtitles ماذا يا حبيبي، ماذا يحدث في رأسك المجنون هذا؟
    I don't know What's going on, but would you please just leave? Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجري ولكن هلا غادرتما من فضلكما ؟
    You need to let people know What's going on. Open Subtitles يجب عليكم جعل الناس يعلمون ما الذي يجري.
    We don't have much time before she figures out What's going on. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت قبل أن تعرف ما الذي يجري
    I don't know What's going on here, but it doesn't seem good. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا و لكن لا يبدو جيدا
    What's going on out there. They've all got mad. Open Subtitles ما الذي يحدث هناك لقد أصبحوا مجانين جميعًا
    But given Bea Smith's association, it won't be long before all the prisoners find out What's going on. Open Subtitles لكن بالنسبة لمن مع بي سميث , لن يطول الوقت حتى كل السجينات سيعلمن مالذي يحدث
    Besides, What's going on with you and Mary Jane has nothing to do with her being black. Open Subtitles علاوة على ذلك، ما يجري معكم وماري جين له علاقة مع كونها سوداء لا شيء.
    I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain What's going on in someone else's head. That's not what therapy is. Open Subtitles أظن أنه من السخف بأن يقوم إنسان غير معصوم من الخطأ بمحاولة تفسير مالذي يجري في عقل شخص آخر لكن هذا ليس العلاج النفسي
    With What's going on now, I'm closer than ever to partner. Open Subtitles مع كل ما يحدث أنا على قرابة من تكوين شراكة،
    It's super tense. You have to tell me What's going on. Open Subtitles الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟
    I can't enjoy it unless you tell me What's going on. Open Subtitles لا استطيع ان استمتع , الا اذا اخبرتنى ماذا هناك
    I think you should tell me What's going on. Open Subtitles أتعرفون ماذا،أعتقد أنكم يجب تخبروننى ماذا يجرى هنا؟
    Make sure she knows What's going on when she turns up. Open Subtitles تأكدوا بأن تكون على علم ٍ بما يجري عندما تعود.
    I bet he would know exactly What's going on out there, though. Open Subtitles أراهن إنه يوُد معرفة بالضبط ماذا يحصل هناك بالخارج على الرغم
    This guy is a cop. I know him. What's going on here? Open Subtitles هذا الرجل شرطى , انا اعرفه ما الذى يحدث هنا ؟
    Don't act surprised. We all know What's going on here. Open Subtitles لا تتصرف و كأنك متفاجئ.جميعنا نعلم بما يحدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus