You've only had one real boss, and that was me. | Open Subtitles | لقد كان لديك رئيس واحد حقيقي وهذا يكون أنا |
You've already helped him drain this task force of time and money. | Open Subtitles | لقد سبق أن قمت بمساعدته باستنزاف وقت ومال فرقة المهام هذه |
You've done the big thing by planning this accident, Chirag. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الهام بالتخطيط لهذا الحادث يا شيراغ |
Either You've kidnapped your own father or you're playacting with me | Open Subtitles | إما أن تكون قمت باختطاف والدك أو أنك تتلاعب بي |
You work in the law. You've seen how this goes. | Open Subtitles | أنت تعملين في مجال القانون، وتعرفين كيف تجري الأمور |
You've made thousands of enemies all across the world. As soon as they see weakness, they'll attack. | Open Subtitles | لقد كونت الآلاف من الأعداء في جميع أنحاء العالم وبمجرد أن يروا فيك ضعفاً فسيهاجمونك |
- Liza, You've always looked good for your age. | Open Subtitles | لايزا, لقد كنتي دائماً تبدين رائعه بالنسبه لعمرك |
You've been through hell the past few days with Savannah, Bridget. | Open Subtitles | لقد مررت بالجحيم في الايام الماضيه بسبب ماحصل لسفانا وبريدجيت |
I know your mother made you swear off dairy until after the wedding, but I figured You've come this far. | Open Subtitles | أعلم بأن والدتكِ جعلتكي تقسمين بعدم شرب مشتقات اللبن الى بعد الزواج, لاكن فكرت لقد قطعتي شوط طويل |
You've worked really hard here, son. I'm really proud of you. | Open Subtitles | لقد عملت بجد هنا، يا بني انا فخور جدا بك |
You've met my wife; why would I want to live longer? | Open Subtitles | لقد قابلت زوجتي لماذا أريد أن أعيش لمدّة أطول ؟ |
Oh, journal, once again, You've given me reason to go on. | Open Subtitles | أيتها المذكرة , مجددًا لقد منحتي لي سببًا لكي أستمر |
You told me you credited him with how well You've become. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أنكِ مُمتنة له لحالتك الطيبة التي وصلتِ إليها |
I know You've been giving me secret puzzle tests. | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تعطيني تجارب لحل الألغاز سرية |
Clearly, You've never seen me try to talk to a woman. | Open Subtitles | من الواضح، أنك لم ترني أحاول أن أتحدث إلى إمرأة |
And you smoke too, You've smoked all your life. | Open Subtitles | وكنت تدخن جدا، أنت لم يدخنوا طيلة حياتك. |
Tell me that the sausage You've crammed into me all my life didn't have human flesh, they were just nice and homemade. | Open Subtitles | أخبرني أن السجق لديك مكدسين في لي طوال حياتي لم يكن لديك لحوم البشر، أنها كانت مجرد لطيفة ومحلية الصنع. |
Do you know how long You've been promising me you'd paint my go-kart pink for breast cancer awareness? | Open Subtitles | هل تعرف كم كنت قد وعدت لي كنت ترسم بلدي الذهاب كارت الوردي لوعي سرطان الثدي؟ |
Hey, sweetie, I know You've been asking about your mom. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي, أعلم انك كنت تسألين عن والدتك |
You've got some bad habits. You just need to retrain yourself. | Open Subtitles | لديك بعض العادات السيئة انت فقط تحتاج لإعادة تشكيل نفسك |
I know You've been working around the clock on this thing. | Open Subtitles | أعرفُ بأنك كنتِ تعملين .على هذا الأمر على مدار الساعة |
You think You've won. Let's see how long that arrogance lasts, brother. | Open Subtitles | تحسب أنّك فزت، فلنرَ إلى متى سيستمر هذا الغرور يا أخي. |
Yeah, well, as disappointing as it is to realize You've been championing a fraud, it's even tougher to realize you are one. | Open Subtitles | أجل،بمقدار ما كان هذا مخيب للأمال أن تلاحظي أنكِ كنتِ تناصرين محتالة الأمر أكثر صعوبة عندما تكتشفين أنكِ محتالة أيضًا |
You are like a big, stupid dog who can't stop eating... even though your master said You've had enough! | Open Subtitles | أنت كلب كبير غبي ولا يستطيع التوقف عن الأكل بالرغم من أن سيدك قال لك إنك اكتفيت |
I must ask you to leave now, if You've got no appointment. | Open Subtitles | علي أن أطلب منك المغادرة الآن، إن لم يكن عندك موعد. |
Grandma, You've been searching for that guy for years. | Open Subtitles | جدّتي إنّك تبحثين عن ذلك الرّجل منذ سنوات |
I need to see wristbands to prove You've already been tested. | Open Subtitles | يجب أن أرى أساور اليد لأتأكد أنكم جميعا خضتم الإختبار |