"you did" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلت
        
    • فعلته
        
    • فعلتها
        
    • فعلتِ
        
    • فعلتم
        
    • أنت عَمِلتَ
        
    • قمت
        
    • فعلتيه
        
    • فعلتي
        
    • يمكنك فعل
        
    • فعلتَ
        
    • فعلتيها
        
    • أنت عملت
        
    • لقد قمتِ
        
    • فعلتَه
        
    I know it doesn't seem like it right now, but you did. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل في الوقت الراهن، ولكن فعلت.
    - you did the best you could. - Thank you, sir. Open Subtitles ـ لقد فعلت ما في بوسعك ـ شكراً لك، سيّدي
    What you did is something you cannot apologize for. Open Subtitles ما فعلته هو شيئاً لا يمكن الأعتذار بسببه.
    The next time you pull some shit like you did today, Open Subtitles في المرة القادمة التي تحدثُ فيها جلبةً كالتي فعلتها اليوم.
    you did that on purpose, didn't you you little devil? Open Subtitles ‫فعلتِ ذلك عن قصد ‫أليس كذلك، يا عفريتة صغيرة؟
    Kim, I can't imagine what you did to make this happen. Open Subtitles كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث.
    Whatever it is you did or didn't do with our esteemed chairman last night, well, let's just say he was resoundingly offended. Open Subtitles مهما كان الذي فعلت أو لم تفعلي مع رئيس مجلسنا السخي ليلة البارحة حسناً، لنقل أنه قال أنه شعر بالاهانة.
    Whatever it is you did or didn't do with our chairman, he's decided to cease his support. Open Subtitles مهما كان الذي فعلت أو لم تفعلي مع رئيس مجلسنا قد قرر أن يوقف دعمه.
    you did right. Afterwards, everything changed for me, for the better. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح بعد ذلك كل شيء اتجه للأفضل
    So I can watch you tell her what you did to me. Open Subtitles حتى أستطيع أن أقول لكم مشاهدة لها ما فعلت بالنسبة لي.
    What if, you know, you did something for you? Open Subtitles ماذا لو تعلمون، كنت فعلت شيئا بالنسبة لك،
    Then you need to outthink her just like you did me. Open Subtitles ولذلك عليك منعها من التفكير بنفسها فقط كما فعلت بى
    I don't owe you for what you did... but you should know I won't ever forget it. Open Subtitles أنا لست مدينا لك عما فعلته. ولكن يجب أن تعلم أنى لن أنسى ذلك أبدا.
    I was worried they'd kill you after what you did. Open Subtitles بأنني كنت قَلِقَة أن يقتلونك , بعد ما فعلته.
    Even though what you did was wrong, you're still a good kid. Open Subtitles على الرغم من ما فعلته كان خطأ، لا تزال طفلاً جيداً.
    No, no, no, well you did it before, but not just now. Open Subtitles لا, لا ,لا, حسناً أنت فعلتها من قبل ولكن ليس الآن
    you did good, baby. Fooled every one of them. Open Subtitles فعلتِ جيدًا يا عزيزتي خدعتِ كل واحدٍ منهم
    At least you feel some remorse for what you did. Open Subtitles على الأقل كنت تشعر بعض الندم على ما فعلتم.
    But I can never forgive you for what you did. Open Subtitles لَكنِّي لا يُمْكِنُني أبَداً الغُفْران لك لما أنت عَمِلتَ.
    Because... knowing you did something that stupid means that I won't ever be attracted to you again. Open Subtitles لأن .. معرفـة أنك قمت بفعـل بذلك الغبـاء تعنـي أنـي لـن أصبح معجبـة بـك أبـدا
    Just remember the last thing you did in life was correct me. Open Subtitles فقط تذكري بأن أخر شيء فعلتيه في الحياة كان تصحيح لخطأي
    I understand why you did it. Family to think about. Open Subtitles وأنا أتفهّم لما فعلتي ذلك , لديك عائلة لرعايتها
    Whatever it is you did and however it is you did it. Open Subtitles كل ما هو فعلتم و ومع ذلك فإنه يمكنك فعل ذلك.
    'I couldn't just hop on a plane like you did.' Open Subtitles لم أتمكن من صعود الطيّارة ببساطة مثلما فعلتَ أنت.
    Just tell the truth, please. you did it, didn't you? Hey? Open Subtitles فقط قول الحقيقة , ارجوك فعلتيها , اليس كذلك ؟
    Trust me, Dad, I don't look forward to telling Nadia what you did or why you did it. Open Subtitles إئتمنني، أبّ، أنا لا أتطلّع إلى نادية صادقة ما أنت عملت أو لماذا أنت عملت هو.
    you did an excellent job on those apology notes. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل رائع في رسائل الإعتذار هذه
    Hey, freak. I saw what you did in the shed. Open Subtitles أنت يا مسخ، إنّي رأيت ما فعلتَه في الكوخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus