"cinco países" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمسة بلدان
        
    • البلدان الخمسة
        
    • خمس دول
        
    • خمس بلدان
        
    • خمسة من البلدان
        
    • لخمسة بلدان
        
    • خمسة من بلدان
        
    • ٥ بلدان
        
    • بخمسة بلدان
        
    • خمس من بلدان
        
    • من موجهي الدعوة
        
    • وخمسة بلدان
        
    • لخمس بلدان
        
    • بلدان خمسة
        
    • خمسة بلدن في
        
    Las elecciones celebradas en cinco países de la región nos brindan ejemplo de ello. UN وكانت الانتخابات التي أجريت في خمسة بلدان بالمنطقة من اﻷمثلة على ذلك.
    Durante el bienio se aplicó en cinco países un sistema de vigilancia basado en el cartografiado de los lugares endémicos. UN وغطى نظام للمراقبة يستند إلى رسم خرائط للمواقع التي يتوطن فيها المرض خمسة بلدان خلال فترة السنتين.
    Se examinaron los casos de cinco países: Alemania, Hungría, Italia, Sudáfrica y Venezuela. UN ونُظر في حالات خمسة بلدان: المانيا وإيطاليا وجنوب افريقيا وفنزويلا وهنغاريا.
    Durante 1999, en otros cinco países se elaboraron nuevas normas legislativas, o se mejoró la redacción de las normas vigentes. UN وفي عام 1999، تم وضع تشريعات جديدة أو إدخال تحسينات على التشريعات القائمة في خمسة بلدان أخرى.
    Aproximadamente cinco países africanos proyectan presentar antes del fin del año 2000 un programa finalizado. UN وتخطط خمسة بلدان أفريقية معينة أخرى لتقديم برنامج مستكمل قبل نهاية عام 2000.
    Se terminaron los cursos de formación de dirigentes locales en cinco países. UN وإنجاز تدريب القيادات المحلية في دورات للمدربين في خمسة بلدان.
    En relación con el mismo proyecto, se han establecido 19 zonas de demostración de eficiencia energética en municipios de cinco países. UN وفي إطار المشروع ذاته، أنشئت 19 منطقة من مناطق الدليل العملي على كفاءة الطاقة داخل بلديات خمسة بلدان.
    Esta labor se está realizando en cinco países en desarrollo y se han recibido solicitudes de asistencia de 15 países más. UN ويجري العمل في هذا الإطار في خمسة بلدان نامية، كما تم تلقي طلبات المساعدة من 15 بلدا آخر.
    Myanmar tiene fronteras comunes con cinco países, incluidas las dos naciones más pobladas del mundo: China y la India. UN فميانمار تتشاطر حدودا مشتركة مع خمسة بلدان من بينها أكثر دولتين اكتظاظا بالسكان، وهما الصين والهند.
    En 2003, el producto interno bruto (PIB) per cápita en cinco países de la región era de alrededor de 1 dólar al día. UN ففي عام 2003، كان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في خمسة بلدان في المنطقة نحو دولار واحد في اليوم.
    Entre ellos, Viet Nam se considera uno de los cinco países que se han visto afectados de manera más grave. UN ومن ضمن تلك البلدان، تدرج فييت نام في قائمة أعلى خمسة بلدان هي الأكثر تأثرا بشكل بالغ.
    Asimismo, observamos que se organizó una misión del Consejo de Seguridad visitó cinco países africanos. UN ونلاحظ أيضا أنه تم تنظيم بعثة تابعة لمجلس الأمن لزيارة خمسة بلدان أفريقية.
    Este enfoque se aplica ya en cinco países del Sahel septentrional y pronto se pondrá en práctica en África oriental y central. UN ويتم بالفعل تنفيذ ذلك النهج بالفعل في خمسة بلدان شمالي منطقة الساحل وسيجرى قريبا تطويره في شرق ووسط أفريقيا.
    Esta actividad se está realizando en cinco países insulares del Pacífico, a saber, Fiji, Kiribati, Samoa, Tonga y Vanuatu; UN وتجري هذه العملية في خمسة بلدان جزرية في المحيط الهادئ هي تونغا وساموا وفانواتو وفيجي وكريباتي؛
    En 2013 se certificó la eliminación de la enfermedad en otros cinco países. UN وفي عام 2013، ثبت استئصال هذا المرض من خمسة بلدان إضافية.
    El combustible de uranio muy enriquecido en parte ha sido devuelto desde cinco países: Alemania, Polonia, Uzbekistán, Kazajstán y Belarús. UN كما أعيدَ وقود اليورانيوم العالي التخصيب جزئيا من خمسة بلدان هي ألمانيا وأوزبكستان وبولندا و وبيلاروس وكازاخستان.
    En Africa hay cinco países que hablan oficialmente el idioma portugués. UN في افريقيا توجد خمسة بلدان تستخدم البرتغالية رسميا.
    Acogeríamos con gran satisfacción la decisión de aceptar a esos cinco países como nuevos miembros. UN إننا سنرحب ترحيباً حاراً بأي قرار يتخذ لقبول هذه البلدان الخمسة أعضاءً جدداً.
    El Gobierno bosnio aceptó el último plan internacional de paz que propuso el Grupo de Contacto integrado por cinco países en un espíritu de paz. UN لقد قبلت الحكومة البوسنية آخر خطة دولية للسلم اقترحها فريق الاتصال المكون من خمس دول حرصا منها على السلم.
    Entre los primeros casos que se están examinando a fin de determinar si reúnen los requisitos para quedar comprendidos dentro de esa iniciativa figuran cinco países africanos. UN وكانت خمس بلدان أفريقية من بين أولى البلدان التي نُظر في تخفيف عبء الديون عليها في إطار هذه المظاهرة.
    Inventario piloto de los desechos eléctricos y electrónicos en cinco países insulares del Pacífico UN جرد تجريبي للنفايات الإلكترونية في خمسة من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ
    En América Latina y el Caribe se han formulado nuevos proyectos para cinco países y en otros cuatro se siguen ejecutando programas amplios. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وضعت مشاريع جديدة لخمسة بلدان وتستمر برامج شاملة في أربعة بلدان أخرى.
    Ejemplo de esto fueron los procesos electorales en cinco países de la región. UN ومن أمثلة ذلك العمليات الانتخابية في خمسة من بلدان المنطقة.
    Aunque estaba previsto que participaran en el curso 21 representantes de 14 países y de la Organización de Liberación de Palestina, sólo asistieron 13 representantes de cinco países. UN ورغم أنه كان من المتوقع حضور ٢١ مشاركا من ١٤ بلدا ومنظمة التحرير الفلسطينية، لم يحضر الحلقة سوى ١٣ مشاركا من ٥ بلدان.
    No existe acuerdo porque hay algunos países -tengo una lista de cinco países, pero basta con uno sólo- que se oponen a ello. UN لا يوجد اتفاق ﻷن هناك بعض البلدان - توجد لدي قائمة بخمسة بلدان معترضة - لكنه يكفي اعتراض بلد واحد.
    El Perú limita por el oeste con el Océano Pacífico, que baña 3.079,5 kilómetros del litoral marítimo. Limita además con cinco países sudamericanos: Ecuador y Colombia por el norte; Brasil y Bolivia por el este y Chile por el sur. El Perú respetuoso del ordenamiento jurídico internacional, cumple fielmente con los tratados internacionales que determinan sus límites geográficos. UN ويحد بيرو غربا المحيط الهادئ ويبلغ طول خطها الساحلي ٥ر٩٧٠ ٣ كيلومتر، كما تحدها خمس من بلدان أمريكا الجنوبية: اكوادور وكولومبيا من الشمال، والبرازيل وبوليفيا من الشرق، وشيلي من الجنوب، وتحترم بيرو القانون الدولي وتمتثل بأمانة للمعاهدات الدولية التي رسمت حدودها الجغرافية.
    2. Deuda externa de cinco países en desarrollo de ingresos medianos de Asia y de América Latina, 1996–1997 UN الديون الخارجية لخمسة بلدان آسيوية وخمسة بلدان من أمريكا اللاتينية متوسطة الدخل
    Con el dominio de la cultura de las potencias económicas, la poderosa extensión de los principios de mercado ha creado nuevas formas de inequidad y ha alimentado no el pluralismo sino el conflicto cultural, en detrimento de muchos de los idiomas del mundo, permitiendo que cinco países monopolicen el comercio de las industrias culturales, incluida Internet. UN ومع سيطرة ثقافة الدول القوية اقتصاديا، فإن التحديد الوحشي لمبادئ السوق قد أقام أشكالاً جديدة من الظلم وعمل على تقدم صراع الثقافات وليس التعددية على حساب كثير من اللغات العالمية، مما أتاح لخمس بلدان احتكار الصناعات الثقافية، بما في ذلك الإنترنت.
    La India, China, Viet Nam, Tailandia y Bangladesh son los cinco países en los que se ejecuta un mayor número de proyectos de asociación. UN وثمة بلدان خمسة تعد الأكثر شعبية فيما يتصل بمشاريع الشراكة، وهي الهند والصين وفييت نام وتايلند وبنغلاديش.
    cinco países latinoamericanos (el Estado Plurinacional de Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y el Perú) se beneficiaron de este proyecto durante su primera fase (2005-2008). UN واستفادت من هذا المشروع، خلال مرحلته الأولى (2005-2008)، خمسة بلدن في أمريكا اللاتينية (بيرو، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وكوستاريكا، والسلفادور، ونيكاراغوا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus