Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Reino Unido, Francia y el Canadá. | UN | وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا وكندا. |
Terminada la votación, formularon declaraciones los representantes de Finlandia, Francia, el Reino Unido y la Unión Soviética. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو فنلندا وفرنسا والمملكة المتحدة والاتحاد السوفياتي. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Yemen, Zimbabwe y Cuba. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اليمن وزمبابوي وكوبا. |
formularon declaraciones los representantes de Marruecos, Rumania, la Côte d ' Ivoire, Yugoslavia, Túnez, Sri Lanka, el Líbano, Turquía y la India. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المغرب، ورومانيا، وكوت ديفوار، ويوغوسلافيا، وتونس، وسري لانكا، ولبنان، وتركيا، والهند. |
formularon declaraciones los representantes de la Unión Soviética, Cuba y el Yemen. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد السوفياتي، وكوبا واليمن. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Zimbabwe, del Ecuador y de Cabo Verde. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو زمبابوي، واكوادور، والرأس اﻷخضر. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, del Ecuador, de Zimbabwe, de la India, de China y de Marruecos. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر، وإكوادور، وزمبابوي، والهند، والصين، والمغرب. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, China, Zimbabwe, Hungría, el Ecuador, el Japón, la India, Marruecos y Venezuela. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر والصين وزمبابوي وهنغاريا واكوادور واليابان والهند والمغرب وفنزويلا. |
También formularon declaraciones los representantes de Australia, la Federación de Rusia, Austria y Botswana y los observadores de Guatemala y Uganda. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو استراليا والاتحاد الروسي والنمسا وبوتسوانا والمراقبان عن غواتيمالا وأوغندا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Yemen, Zimbabwe y Cuba. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو اليمن وزمبابوي وكوبا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Zimbabwe, el Ecuador y Cabo Verde. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو زمبابوي، واكوادور، والرأس اﻷخضر. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, el Ecuador, Zimbabwe, la India, China y Marruecos. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر، وإكوادور، وزمبابوي، والهند، والصين، والمغرب. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, China, Zimbabwe, Hungría, el Ecuador, el Japón, la India, Marruecos y Venezuela. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الرأس اﻷخضر والصين وزمبابوي وهنغاريا واكوادور واليابان والهند والمغرب وفنزويلا. |
Antes de proceder a votación, formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde, Ecuador, India, Zimbabwe, Marruecos, Japón y Austria. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو إكوادور والرأس اﻷخضر وزمبابوي والمغرب والنمسا والهند واليابان. |
formularon declaraciones los representantes de Italia, Qatar, las Comoras, Noruega, Lituania, Croacia, Azerbaiyán, Kuwait, el Afganistán y Túnez. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ايطاليا، وقطر، وجزر القمر، والنرويج، وليتوانيا، وكرواتيا، وأذربيجان، والكويت، وأفغانستان، وتونس. |
formularon declaraciones los representantes de Marruecos, Ucrania, los Emiratos Árabes Unidos, Grecia, Malta, Argelia, Bangladesh y el Senegal. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المغرب، وأوكرانيا، واﻹمارات العربية المتحدة، واليونان، ومالطه، والجزائر، وبنغلاديش، والسنغال. |
formularon declaraciones los representantes de Noruega, el Brasil, Portugal, Alemania y Botswana. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو النرويج والبرازيل والبرتغال والمانيا وبوتسوانا. |
formularon declaraciones los representantes del Líbano, Israel, Jordania, la República Árabe Siria, Egipto, Marruecos y Zimbabwe. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو لبنان واسرائيل واﻷردن والجمهورية العربية السورية ومصر والمغرب وزمبابوي. |
formularon declaraciones los representantes de diez Partes, uno de ellos en nombre de los PMA. | UN | وأدلى ممثلو 10 أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم أقل البلدان نمواً. |
Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Rwanda, China y España. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلو نيجيريا، ورواندا، والصين، وأسبانيا ببيانات. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes del Reino Unido, la Argentina, los Estados Unidos, China, la Federación de Rusia, el Brasil y Nueva Zelandia, así como el Presidente hablando en su calidad de representante de Francia. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيان ممثلو كل من المملكة المتحدة واﻷرجنتين والولايات المتحدة والصين والاتحاد الروسي والبرازيل ونيوزيلندا، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل فرنسا. |
formularon declaraciones los representantes de Austria, Bosnia y Herzegovina, Cabo Verde, Japón y Bélgica. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من النمسا والبوسنة والهرسك والرأس اﻷخضر واليابان وبلجيكا. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Zimbabwe y la India. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا زمبابوي والهند ببيانين. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes del Canadá y de Finlandia. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا كندا وفنلندا. |
Después de haberse sometido a votación los dos proyectos de resolución, formularon declaraciones los representantes del Yemen y de Cuba. | UN | وفي أعقاب التصويت على مشروعي القرارين، أدلى ممثل كل من اليمن وكوبا ببيان. |
formularon declaraciones los representantes de dos Partes, uno de ellos en nombre de la AOSIS. | UN | وأدلى ممثلا طرفين ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
También en la séptima sesión, formularon declaraciones los representantes de Egipto, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Australia. | UN | وفي الجلسة السابقة، أدلى ببيانات أيضا ممثلو مصر، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأستراليا. |
Después de la votación formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Japón, el Pakistán, Hungría y Francia, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante del Reino Unido. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثل كل من الولايات المتحدة، واليابان، وباكستان، وهنغاريا، وفرنسا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل المملكة المتحدة. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y China, así como el Presidente, que habló en su calidad de representante de España. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلا الاتحاد الروسي والصين، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا ﻷسبانيا. |
También formularon declaraciones los representantes de Antigua y Barbuda, Côte d ' Ivoire, Chile, Sierra Leona, Granada y Santa Lucía. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو أنتيغوا وبربودا، وكوت ديفوار، وشيلي، وسيراليون، وغرينادا، وسانت لوسيا. |