"para tu" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من أجل
        
    • لعيد
        
    • لحياتك
        
    • في عيد
        
    • لحالتك
        
    • اجل عيد
        
    • ومن أجل
        
    • فى عيد
        
    • جداً بالنسبة
        
    • لوجهك
        
    • لصورتك
        
    • لعمليتك
        
    • لشريكك
        
    • لجماعتك
        
    • لأجل زوجتك
        
    ¿No te ayudé a conseguir la hipoteca para este lugar para tu madre? Open Subtitles ألم أساعدك لتحصل على القرض العقاري لهذا المنزل من أجل والدتك؟
    No me enfrentaré a ti para tu diversión. No existe honor en ello. Open Subtitles لا، لن أقاتلك من أجل متعتك لا شرف لي في ذلك
    ¿De verdad pondrás una cámara en el baño de mujeres para tu Fraternidad? Open Subtitles أصحيح أنك ستضع كاميرا صغيرة في حمام الفتيات من أجل مجموعتك؟
    Charlie, tenemos a un hombre calvo de 45 años para tu cumpleaños. Open Subtitles هنا,تشارلي,حصلنا لك على رجل بعمر 45 سنة اصلع لعيد ميلادك
    Estoy segura de que tienes mejores planes para tu vida que limpiar piscinas. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لديها خطط أكبر لحياتك من تنظيف حمامات.
    No tenemos dados suficientes para recomendar un tratamiento para tu insomnio, la primera noche sólo establece una base inicial. Open Subtitles لا نملك معلوماتٍ كافية كي نصف لكِ علاجاً لأرقكِ فالليلة الأولى هي من أجل إجراء القياسات
    Vamos, cada moviemiento que has hecho, ha sido para tu propio beneficio. Open Subtitles بربك، كل ما قُمت به، قُمت به من أجل مصلحتك.
    No deberías haber tardado una hora en limpiar para tu nuevo y genial novio. Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تضيعي ساعة في التنظيف من أجل خليلكِ الرائع
    Tengo esa nueva hoja para tu sierra. - Te la llevo esta noche Open Subtitles لقد أحضرت النصل الجديد من أجل منشارك سوق أحضره في المساء
    Y mientras estoy aquí, ¿me das esa lista de invitados para tu pijamada? Open Subtitles وبما أنني هنا أيمكنني أخذ قائمة الضيوف من أجل يوم المبيت؟
    Es el contrato de la tienda que Dani alquiló para tu pastelería. Open Subtitles أنه عقد الايجار للمخزن ألذي أستأجرته داني من أجل مخبزك
    Pero hay unas pegatinas amenazadoras para tu ventana. ¿Es un buen momento para instalarlo? Open Subtitles لا، لا يطلق أشعة الليزر لكن فيه لصاقات واقية من أجل نافذتك
    Tengo algo de fruta para el camino, un par de plantas para tu nueva habitación. Open Subtitles إليكَ بعض الفواكه لتأكلها بالطريق بعض من النباتات النضرة من أجل غرفتك الجديدة
    Más que compensar en efectivo las compras con tarjeta de débito o crédito, se trata de 529 compensaciones para tu educación académica. TED بدلاً من المكافات النقدية الفورية خصماً على بطاقة إئتمانك أو الخصومات على الشراء، حوالي 529 مكافاة من أجل تعليم الطلاب
    para tu país, por la paz en Europa. Open Subtitles من أجل بلادك ومن أجل السلام الأوربى وكل هذا
    Ella te va a enviar algo genial para tu cumpleaños, si puede. Open Subtitles سوف ترسل لك شئً مخدر . لعيد ميلادك اذا إستطاعت
    De acuerdo, puede que al menos dime lo que quieres para tu cumpleaños? Open Subtitles حسنا، يمكنك على الأقل أن تقول لي ما تريد لعيد ميلادك؟
    ¿No puedes pensar en otra cosa para tu cumpleaños? Open Subtitles الا تستطيعين التفكير فى شئ أخر تريدينه لعيد ميلادك؟
    Y si ganas, podría ser realmente importante para tu carrera. Open Subtitles واذا فزت فسيكون ذلك جيداً جداً لحياتك المهنية
    De hecho, creo que es la misma tarjeta que te di para tu cumpleaños. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد إنها نفس البطاقة التى اعطيتها لكِ في عيد ميلادكِ
    Podría haber un tratamiento médico experimental para tu estado. Open Subtitles قد يكون هناك تجربة سريرية المتاحة لحالتك.
    Supongo que ya no quieres un palo de hockey para tu cumpleaños. Open Subtitles أعتقد أنك لست بحاجة لعصا الهوكي، من اجل عيد ميلادك
    Oye trabajo para nuestro bien para ti y para tu fabulosa organización secreta. Open Subtitles انصت إنه من اجل عملنـا الجيـد ومن أجل سر منظمتنـا الرائعـه
    No me has dicho aún lo que quieres para tu cumpleaños. Open Subtitles مازلت لم تخبرينى ما تريديه فى عيد ميلادك؟
    Hijo, no quiero ser pesado con esto, pero el zapato con alarma era muy importante para tu hermana. Open Subtitles لا أريد تغيير الموضوع يا بني ، لكن أمر حذاء الأزرار مهماً جداً بالنسبة لإختك
    - Dos trapo y jabones, por favor. - No, es para tu cara. Open Subtitles أثنان "خُرقة و صابون" , رجائاً - لا أنه لوجهك -
    No voy a jugar a disfrazarme para tu estúpida fotografía. Open Subtitles أنا لن أتلبس لصورتك الصغيرة الغبية
    Asegúrate de que pides cita para tu operación. Open Subtitles تأكدي من حجز موعد لعمليتك الجراحية
    Y si es realmente importante para tu pareja y te comprometes con ello, asegúrate de que mueves cielo y tierra para seguir adelante. TED ‫وإذا كان الأمر مهمًا حقًا‬ ‫لشريكك والتزمت أنت به،‬ ‫تأكد من فعل المستحيل لإنجاز الأمر.‬
    De cualquier forma, confío en que tengas mucho más valor para tu gente que un viejo minusválido y ciego. Open Subtitles لكنني واثق بأنك تساوين الكثير لجماعتك أكثر من معاق أعمى
    ¿Estás tratando de proteger su legado para tu ex-esposa? Open Subtitles تحاول أن تحفظ له ميراثة لأجل زوجتك السابقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus