"pensando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفكر
        
    • افكر
        
    • أفكّر
        
    • تفكرين
        
    • التفكير
        
    • أعتقد
        
    • يفكر
        
    • نفكر
        
    • فكرت
        
    • تعتقد
        
    • أظن
        
    • اعتقد
        
    • بالتفكير
        
    • يفكرون
        
    • أَعتقدُ
        
    Y para mí, esos 7 años han sido como una bendición total, porque estaba leyendo, estaba escribiendo, estaba pensando, estaba investigando. TED وبالنسبة لي .. كانت تلك السنوات السبع نعمة كبيرة، لأنني كنت اقرأ و أكتب، وكنت أفكر و أبحث.
    Cuando comencé a trabajar en éstos proyectos, no estaba pensando realmente en datos económicos. pero eventualmente me atrajo a éstos. TED حين بدأت العمل على هذا المشروع لم أفكر مطلقاً في الإقتصاد ولكنه في نهاية المطاف يعيدك إليه
    Paso mucho tiempo pensando en cómo está cambiando el panorama social, cómo las nuevas tecnologías crean nuevas restricciones y nuevas oportunidades para las personas. TED أقضي وقتا كبيرا أفكر في الكيفية التي يتغير به الشكل الإجتماعي, وكيف أن التقنيات تخلق قيودا جديدة وفرصا جديدة للناس.
    Si, estuve pensando en mudarnos aqui y dejarle la casa a los niños Open Subtitles نعم. لقد كنت افكر في الانتقال الى الكوخ واعطاء المنزل للاطفال
    Me quedé pensando en ese momento. Nunca me amedrenta, te estoy diciendo. Open Subtitles و ظللت أفكّر بتلك النّقطة لم يُزعجني أبداً، سأخبرك بهذا
    Cualquier cosa que estés pensando en hacer, por favor, no lo hagas. Open Subtitles أيا يكن ما تفكرين في فعله .. فرجاءً لا تفعلي
    Lo interesante de los "comedores intuitivos" es que son menos propensos a tener sobrepeso y pasan menos tiempo pensando en la comida. TED الشيء الجدير هو ان الذين ياكلون بالديهة هم أقل عرضة لزيادة الوزن، وينفقون وقت أقل على التفكير حول الطعام.
    Cuando pienso en el futuro, la gente estará pensando que compartir el viaje con alguien mas es este importante evento social del día. TED وعندما أفكر في المستقبل، سيفكر الناس في أن مشاركة الركوب مع شخص آخر بأنه حدث إجتماعي هائل من خلال يومهم.
    Pasé mucho tiempo pensando si hay una forma mejor, y creo que es la tecnología de apoyo para el autismo. TED لقد قضيتُ الكثير من الوقت أفكر في طريقة مُثلى. وأظن أنها موجودة : إنها التقنية المساعدة للتوحد.
    Así que estaba pensando cómo podría explicarme mejor acerca de lo grande y enorme que es este código. TED لذا كنت أفكر كيف يمكنني أن أشرحه بطريقة أفضل عن مدى كبر وضخامة هذا الرمز.
    que estaba pensando exactamente igual que él, que veíamos la situación como algo extraño. TED هذا يعني أني كنت أفكر مثله تمامًا، بأن أرى هذا كشيءٍ غريب.
    Me vestí como mi personaje favorito de un programa de TV, Carrie Bradshaw, pensando que a mis amigos les encantaría. TED أرتديت زيًا لشخصيتي المفضلة لدي في برنامج تلفزيوني، كاري برادشو، وكنت أفكر بأن أصدقائي سوف يعجبهم ذلك.
    Así que he estado pensando qué tipo de tecnología puedo inventar. para que pueda hackear cosas que usas todos los días y hacerlas interactivas. TED لذلك كنت أفكر في نوع التقنية التي يمكنني ابتكارها لكي أتمكن من اختراق الأشياء التي تستخدمونها كل يوم وأجعلها تفاعلية.
    He estado pensando que si me muero ¿te quedarás con mi bebé? Open Subtitles كنتُ راقدة هنا أفكر لو مت هل سترعين طفلي ؟
    Bueno, estaba pensando ¿qué tal si Simone y tú se mudan conmigo y Lainey? Open Subtitles كنت افكر ماذا عن انتقالك انت وسيمون للعيش معي انا وليني ؟
    La razón por la que pregunto eso... es porque no sé si lo pensaste desde anoche, pero yo estuve pensando en eso. Open Subtitles السبب الذي أسأل من أجله لأنني لا أعرف إذا أعطيته أيّ فكرة منذ ليلة أمس لكنّي أفكّر في الموضوع
    Honestamente, después del año que tuviste es maravilloso verte pensando en tu futuro en lugar de concentrarte en los chicos. Open Subtitles حقيقة , بعد السنة التي مرت عليك من الرائع رؤيتك تفكرين في المستقبل بدل تركيزك على الشباب
    Otra forma de verlo, relacionada con el tema y pensando en el espacio, sería conectar una especie de mundos virtuales al espacio. TED أحد الطرق الأخرى هي اعبتار ذلك، و التفكير به كما لو كنا نفكر بالفضاء، لنربط نمط الحياة الافتراضية بالفضاء.
    Alcancé el punto de no retorno y no sé si he estado ardiendo por los puentes quemados de mi vida, pensando que te equivocabas y yo tenía razón. TED وصلت إلى نقطة بلا رجعة ولا أعلم إن كنت قد إشتعلت من الجسور المشتعلة في حياتي، أعتقد بأني على خطأ ولكني كنت على صواب.
    y fue von Neumann quien dijo, luego de la bomba, que estaba trabajando en algo más importante que las bombas: estaba pensando en computadoras. TED وقد كان فون نيومان من قال، بعد القنبلة أنه يعمل على شيء أكثر أهمية من القنبلة إنه يفكر في الحاسبات
    Pero la especie humana ha venido pensando por muchos, muchos años, sobre cómo es el Universo y por qué surgió de esta forma. TED و لكننا ظللنا نفكر كبشرية عن كيف هو الكون، و كيف أصبح على ما هو عليه ، لسنوات طويلة جداً.
    Tú nos has metido en esto. Ya puedes ir pensando en cómo sacarnos. Open Subtitles لقد فكرت لنا كثسرا من قبل تستطيع انت تفكر بطريقتك لكن..
    No se trata de sexo. No me quedo ahí inmóvil, si eso estás pensando. Open Subtitles وليس الأمر متعلقاً بالجنس،أنا لا اقوم بالاستلقاء وحسب، إذا كنت تعتقد ذلك
    Estoy pensando que la información clasificada no tiene mucho valor en el mercado si cualquiera con un ordenador puede descargarla de internet. Open Subtitles أظن الأداة السرية لا تساوي الكثير في السوق السوداء إن كان أي شخص يحمل جهازاَ يمكنه تحميله من الانترنت
    También estuve pensando que puede que él no deba ir al funeral. Open Subtitles انا اعتقد انة ايضا لا يجب ان يذهب الى الجنازة
    Está tan ocupada pensando maneras locas de castigar a la gente que no puede ver cuánto amo a mis hijos. Open Subtitles أنتِ مشغولةٌ جداً بالتفكير بطرق مجنونة لمعاقبة الناس لدرجة أنّكِ لم تري كم هو مقدار حُبّي لأبنائي
    Muchos de los que estaban en actividades terroristas no estaban pensando derrotar ellos la Revolución. UN كثيرون ممن شاركوا في أعمال إرهابية لم يكونوا يفكرون بأن يهزموا هم الثورة.
    ¿En qué estaba pensando bebiendo todo ese café en el camino hasta aquí? Open Subtitles الذي كَانَ أَعتقدُ شرب كُلّ تلك القهوةِ في الطّريق فوق هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus