"que decir" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أن أقول
        
    • لأقوله
        
    • لتقوله
        
    • ماذا أقول
        
    • أن تقول
        
    • قوله
        
    • ما أقوله
        
    • لقوله
        
    • ليقوله
        
    • ما أقول
        
    • أن يقول
        
    • لتقوليه
        
    • أن تقولي
        
    • أن نقول
        
    • ماذا اقول
        
    Ahora, como artista, mujer, árabe, o ser humano que habitaba el mundo en 2010 sólo tenía una cosa que decir: quería decir no. TED الآن وكفنانة أنثى عربية أو كإنسانة تعيش في العالم سنة 2010 كان لدي أمر واحد لأقوله: أردت أن أقول لا.
    Y por tanto, como tengo prisa con esto, tengo que decir: No se trata solo de cumplir con la ley. TED إذن، بينما أحاول جاهدا وبسرعة الخروج من هذا، أحتاج أن أقول التالي: إنه ليس مجرد تطبيق للقانون،
    Cuando una mujer que tiene tanto que decir no dice nada, su silencio es avasallador. Open Subtitles عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم
    Siento haber sido severa Y no sé qué más hay que decir. Open Subtitles أنا آسفة لأني كنت فظة معك ولا أدري ماذا أقول
    Te voy a dar algo para que puedas vender, pero si alguien pregunta tienes que decir que es tuyo, Open Subtitles سأعطيك شيئاً يمكنك أن تبيعه, و لكن عليك أن تقول أنه ملكك, إذا سألك أي أحد
    ¿Me siento en ese taburete escucho lo que tienes que decir durante 60 segundos... Open Subtitles أجلس على ذلك الكرسي ، وأنصت على ماتريد قوله لمدة 60 ثانية
    Agendé el tiempo porque tenía algo importante que decir y me hiciste esperar. Open Subtitles أنا حددت موعد لأنني لديّ ما أقوله و أنت جعلتني أنتظر
    Di lo que tengas que decir y déjame solo, te lo ruego. Open Subtitles قولى ما أتيت لقوله و أرجو أن تتركينى و شأنى
    Pero además de eso, con estos como mis valores centrales, tengo que decir la verdad. TED لكن إضافة إلى ذلك، مع كون هذه قيمي الأساسية، يجب أن أقول الحقيقة.
    Tengo que decir esta es la tercera vez que vengo a tu club y tengo que decirte algo realmente desagradable pero, cada vez resultaba-- Open Subtitles يجب أن أقول بأن هذه هي المرة الثالثة التي أضطر فيها للمجيء للنادي ويجب أن أقول لك شيئا غريب جداً
    Pero tengo que decir que todo lo que he conseguido como terapeuta, se lo debo a esa carta. Open Subtitles لكن علي أن أقول بأن كل شيء حققته كمعالج أنا مدينٌ به لتلك الرسالة لذا..
    No se, no se. Pero, Aunque no tengo nada que mostrar, nada que decir trataremos de hablar sobre otra cosa. TED لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر.
    Tengo poco que decir sobre mi infancia, excepto que fue feliz... en parte. Open Subtitles لدي القليل لأقوله عن طفولتي سوى أنها كانت سعيدة في أماكن
    No hay nada que debas enfrentar, así que, ¿queda algo más que decir? Open Subtitles ليس هناك شيء لتقوم به فلا أعرف مالذي بقي لتقوله ؟
    ¿Por qué no me dices lo que tengas que decir ahora mismo? Open Subtitles لم لا تقول لي فقط ماذا لديك لتقوله لي الآن؟
    Yo no sabía que decir, Así que traté de ver la T.V. Open Subtitles وكنت لا أعلم ماذا أقول لذلك حاولت ان أشاهد التلفاز
    Para producir un nuevo medicamento, usted tiene que decir que las mejoras vendrán. Open Subtitles حتّى تُنتج دواءً جديداً عليك أن تقول ماالذي ستكون عليه التحسينات،
    Lo que tengas que decir, lo puedes hacer delante de mi equipo. Open Subtitles أي شيء تريد قوله لي تستطيع أن تقوله أمام أصدقائي
    Y tengo algo que decir. Creo que deberíamos, ya sabes, ver a dónde va esto. Open Subtitles و لدي ما أقوله, أعتقد أننا يجب أن نرى إلى أين سيذهب الأمر.
    -Doctor, subirá más si no oímos lo que tiene que decir. Open Subtitles سوف ترتفع أكثر إذا كنا لن نسمع مالديها لقوله
    Cuando tienes una conversación como esta, el niño tiene que pensar en algo que decir para poder seguir lo que ha empezado. TED عندما تتحاورن هكذا، الطفل يصبح عليه أن يخترع الشيء القادم ليقوله يجب أن يكون مسؤول عن ما بدأ به.
    No tengo nada que decir. Se confunde de persona, señor. Open Subtitles ليس لدي ما أقول أنتم تتسلقون الشجرة الخطاَ
    En su discurso a la Asamblea General de 1996, el Sr. Clerides tuvo algo que decir en relación con su negativa constante a reunirse conmigo: UN وقد اضطر السيد كليريدس أن يقول شيئا في خطابه الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦ فيما يتصل برفضه المستمر للالتقاء معي:
    Si tienes algo más que decir, dilo con una voz aguda mientras caminas hacia atrás. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوليه فقوليه بصوت ذو نبرة عاليه أثناء مشيك للخلف
    No olvides, tienes que decir sí cuando te lo pregunten. Open Subtitles تذكري عزيزتي، في يوم زفافك من الحكمة أن تقولي نعم
    Así que decir que no hay esperanza no es lo correcto, porque realmente podemos hacer la diferencia si integramos las distintas tecnologías. TED لذا أن نقول أن الأمل مفقود هو ليس بالشئ الصحيح ، لأننا بإستطاعتنا إحداث التغيير إذا دمجتم التقنيات المختلفة.
    No se que decir, excepto adiós. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقول لكَ, بأستثناء إلى اللقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus