Excelentísimo Señor Nobutaka Machimura, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores del Japón. | UN | سعادة السيد نوبوتاكا ماتشيمورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان. |
Excelentísimo Señor Nobutaka Machimura, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores del Japón. | UN | سعادة السيد نوبوتاكا ماتشيمورا، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان. |
Discurso del Excelentísimo Señor Patrick Leclercq, Primer Ministro, Ministro de Estado y Director de Relaciones Exteriores del Principado de Mónaco | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
Durante esa sesión se dirigirá a la Conferencia el Ministro de Relaciones Exteriores del Japón, Su Excelencia Sra. Yoriko Kawaguchi. | UN | وخلال هذه الجلسة العامة، ستدلي وزيرة الخارجية في اليابان، صاحبة المعالي السيدة يوريكو كاواغوشي، بخطاب إلى المؤتمر. |
Por el momento, ha quedado en suspenso la reunión propuesta de ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de Contacto. | UN | وقد أرجئ حاليا موعد انعقاد الاجتماع المقترح لوزراء خارجية دول فريق الاتصال. |
Discurso del Jeque Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado de Qatar | UN | خطاب الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في دولة قطر |
El Consejo también escuchó la intervención del Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno Federal de Transición de Somalia, Mohamed Abdullahi Omaar. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به محمد عبد الله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال. |
El Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno provisional de Liberia formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان وزير الخارجية في الحكومة المؤقتة لليبريا. |
Declaración del Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del | UN | بيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في المملكة اﻷردنيــة الهاشميــة |
El Consejo inició el examen del tema y oyó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno Provisional de Unidad Nacional de Liberia. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع إلى بيان أدلى به وزير الخارجية في الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية في ليبريا. |
Este mensaje también se hizo llegar por medio de una nota oficial del Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán al Ministro de Relaciones Exteriores del Pakistán. | UN | وهذه الرسالة كانت قد نقلت أيضا في مذكرة رسمية من وزارة الخارجية في أفغانستان إلى وزارة الخارجية في باكستان. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Najibullah Lafraie, Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán | UN | خطاب معالي السيد نجيب الله لفراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان |
El Excelentísimo Sr. Najibullah Lafraie, Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد نجيب الله لفراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان، إلى المنصة. |
El Excelentísimo Sr. Najibullah Lafraie, Ministro de Relaciones Exteriores del Afganistán, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد نجيب الله لافراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان، من المنصة. |
El Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil declaró en la apertura del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General: | UN | وقد ذكر وزير العلاقات الخارجية في البرازيل عند افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة ما يلي: |
Ocupó, entre otros cargos, los de Director de Organizaciones Internacionales y Subsecretario de Política Bilateral en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú. | UN | شغل، جملة وظائف منها، وظيفة مدير للمنظمات الدولية ووكيل وزارة للسياسة الثنائية بوزارة الخارجية في بيرو. |
El Sr. Tofilau Eti Alesana, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Independiente de Samoa Occidental, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد توفيلاو إيتي أليسانا، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في دولة ساموا الغربية المستقلة، إلى المنصة. |
General por el Ministro de Estado de Relaciones Exteriores del | UN | من وزير الدولة للشؤون الخارجية في أفغانستان |
Se firmaron el Estatuto del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo GUUAM y el Estatuto provisional de la Oficina de Información del Grupo GUUAM. | UN | وتم التوقيع على النظام الأساسي لمجلس وزراء خارجية دول مجموعة غووام، والنظام الأساسي المؤقت للمكتب الإعلامي للمجموعة. |
El Sr. Tofilau Eti Alesana, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Independiente de Samoa Occidental, es acompañado al abandonar la tribuna. | UN | اصطحب السيد توفيلو إيتي اليسانا، رئيس وزراء دولة ساموا الغربية المستقلة ووزير شؤون خارجيتها من المنصة. |
Esa visión no puede ser básicamente diferente de la que expongo hoy como Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay. | UN | وتلك النظرة لا يمكن أن تختلف أساسا عما سأذكره اﻵن بصفتي وزيرا لخارجية أوروغواي. |
Ministro de Relaciones Exteriores del Ministro de Relaciones Exteriores Gobierno de la República Democrática del Gobierno Nacional Provisional | UN | وزير خارجية حكومة جمهورية وزير خارجية الحكومة الوطنية |
Declaración aprobada por los Ministros de Relaciones Exteriores del | UN | إعـلان اعتمده وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ في اجتماعهم السنوي |
Cartas idénticas de fecha 23 de enero de 2001 (S/2001/70) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Afganistán, a las que se adjuntaba el texto de una carta de la misma fecha dirigida al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro interino de Relaciones Exteriores del Afganistán. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 23 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/70) موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل أفغانستان، يحيل بهما رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من وزير خارجيته بالنيابة في أفغانستان. |
Los Ministros de Relaciones Exteriores del Comité aprobaron la Declaración de Yamena, en la que expresaron su grave preocupación por el deterioro de la situación en la República Centroafricana. | UN | واعتمد وزراء خارجية الدول الأعضاء في اللجنة إعلان نجامينا الذي يعرب عن القلق الشديد إزاء الحالة المتدهورة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Esta postura fue reafirmada por los Ministros de Relaciones Exteriores del Movimiento No Alineado, quienes se reunieron recientemente en El Cairo. | UN | وتم التأكيد مجددا على ذلك الموقف من جانب وزراء خارجية بلدان حركة عــدم الانحياز الذين اجتمعوا مؤخرا في القاهرة. |
General por el Viceprimer Ministro y Ministro interino de Relaciones Exteriores del Iraq | UN | ووزير الخارجية بالوكالة في العراق إلى اﻷمين العام |