"désolée" - Traduction Français en Arabe

    • آسفة
        
    • آسف
        
    • آسفه
        
    • اسفة
        
    • أسفة
        
    • متأسفة
        
    • أعتذر
        
    • اسفه
        
    • عذرا
        
    • أسفه
        
    • اسف
        
    • المعذرة
        
    • معذرة
        
    • آسفُ
        
    • عذراً
        
    Je suis désolée j'ai du partir très tôt ce matin. Open Subtitles آسفة كان عليّ المغادرة مبكراً للغاية هذا الصباح
    Je suis désolée d'arriver comme ça, mais, quand j'ai appris que tu me recherchais, Open Subtitles أنا آسفة على مجيئي بهذا الشكل، عندما وصلني نبأ بحثكِ عني،
    Oh désolée, c'est heu, un centre de réhabilitation qui heu, m'envoie des nouveaux clients. Open Subtitles آسفة يا رفاق ، أحد مراكز التأهيل الذي يوجهني للزبائن الآخرين.
    désolée que tu n'apprécies pas que je sache comment faire affaires. Open Subtitles آسف لأنك ترفضين حقيقة أني أستطيع القيام بعمل تجاري.
    Je suis désolée d'avoir couché avec ton mari, même si tu n'en voulais plus. Open Subtitles و أنا آسفه لأني أخذت زوجكِ حتى إن كنتِ لا تريدينه
    Je suis désolée, mais tous les professeurs de Brick ont dit qu'il n'était pas en classe. Open Subtitles أنا اسفة جدا لكن جميع مدرسين بريك قالوا انه لم يكن يحضر محاضراته
    Avant de commencer, je veux juste te redire à quel point je suis désolée de la façon dont les choses se sont terminées la dernière fois. Open Subtitles حسنا , قبل أن أبدأ أريد فقط فقط أن أعيد قول كم أنا أسفة لما انتهت إليه الأمور في أخر مرة
    Je suppose que je dois commencer par "je suis désolée". Open Subtitles أفترض بأنه يتوجب عليّ أن أقول بأنني آسفة.
    Je suis désolée de t'avoir menti... de ne pas t'avoir dit la vérité dès le début. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لأنّي كذبت عليك وأنّني لم أخبرك بالحقيقة في المقام الأول
    désolée mon ami est agressif. Il a des problèmes de colère. Open Subtitles آسفة لتصرّف صديقي العدوانيّ، لديه مشكلة في احتواء الغضب.
    désolée d'interrompre le plus bizarre déjeuner au monde, mais, toi le double Pétrova, le devoir t'appelle. Open Subtitles آسفة لمقاطعة أغرب جلسة غداء في العالم. لكنّك صاحبة دماء القرينة والواجب يناديكِ.
    Je suis désolée, mais ma grand-mère est morte depuis un an. Open Subtitles أنا آسفة ولكن جدتي ميتة منذ أكثر من عام.
    J'suis désolée de t'avoir frappé dans le boules... J'peux faire quelque chose pour toi? Open Subtitles آسفة أنّي ركلتُكَ إلى الخصيتين، أهناك ما يمكنني فعله من أجلك؟
    Elle sème le chaos partout où elle va. désolée, les amis. Open Subtitles ‫أختي التي ستسبب فوضى، دعينا نذهب ‫ـ أنا آسفة
    Je suis désolée. Ma plus longue grossesse a été huit semaines. Open Subtitles ـ أنا آسفة ـ أطول واحد أستغرق ثمانية اسابيع
    Bonjour, désolée pour l'attente. - Qu'est-ce que je vous sers ? Open Subtitles أهلاً، آسفة لجعلكما تنتظران هل لي أن أستلم طلبكما؟
    Je suis désolée d'être malpolie. Puis-je utiliser vos toilettes ? Open Subtitles آسف على كوني وقحة أيمكنني إستخدام حمامكم ؟
    Ton amitié a beaucoup compté pour moi aussi, et je suis désolée pour hier. Open Subtitles صداقتك يعني الكثير بالنسبة لي، أيضا، وأنا آسف عن الليلة الماضية.
    Je suis vraiment désolée que l'on n'ait pas pu être amies. Open Subtitles انا جدا آسفه لاننا لم نستطع بان نكن أصدقاء
    Je ne t'ai pas traitée comme mon enfant, et j'en suis désolée, j'avais peur. Open Subtitles لم اكن اعاملك كطفلتي وانا اسفة بشان ذلك ولكنني كنت خائفة
    désolée de pourrir la fête, mais je dois prendre ce bureau. Open Subtitles أسفة لأنهاء الحفلة، لكن أحتاج أن آخذ هذا المكتب
    Je serais désolée de voir confronté à cette situation le nouveau Haut Commissaire qui assumera la direction de l'Organisation. UN وأنا متأسفة بالغ الأسف أن يقع هذا في الوقت الذي يتولى فيه مفوض سامي جديد رئاسة المنظمة.
    Je suis désolée, M. le juge. J'essayais de gagner du temps. Open Subtitles أعتذر يا حضرة القاضي كنت أحاول فقط توفير الوقت
    Je suis désolée. Etes-vous de la famille de M. Nebojsa ? Open Subtitles انا اسفه , هل انت من اقارب السيد نيبوجا؟
    désolée de vous déranger mais... avez-vous vu une femme âgée, avec des cheveux longs ? Open Subtitles عذرا لإزعاجك. هل رأيت سيدة القديم باللون الأسود، مع وضع الشعر الطويل؟
    désolée que ma maison de campagne soit au milieu de nulle part que personne ne puisse trouver ne soit pas assez bien pour toi. Open Subtitles أنا أسفه ، أن منزلي في مكان مجهول ولا يستطيع أحد أن يجده ، هل هذا لا يناسبك ؟
    désolée si c'est bizarre, mais je savais pas comment te contacter et je voulais te proposer de cuisiner pour toi. Open Subtitles اسف اذا كان غريب ولكن لم اعلم كيف اصل بك اردت ان اعرض عليك العشاء لاحقا
    désolée mon chéri, tu sais que je n'aime pas les hauteurs. Open Subtitles المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات
    Je suis désolée, monsieur, je pense pas qu'il y ait quelqu'un... Open Subtitles معذرة يا سيدي أعتقد انه لا يوجد أحدا بالمنزل
    Mais allez-y, demandez-moi si je suis désolée qu'il soit mort. Open Subtitles لكن يَمْضي ويَسْألُني إذا أَنا آسفُ هو ميتُ.
    désolée de vous interrompre, mais les Palin doivent aller s'asseoir. Open Subtitles عذراً للمقاطعة ولكن آل بالين عليهم التوجه لمقاعدهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus