Mon frère est mort de façon horrible en essayant d'aider le peuple timorais. | UN | لقد مات أخي ميتة فظيعة عندما كان يحاول مساعدة شعب تيمور الشرقية. |
Avec le premier elle a eu deux enfants dont l'un est mort noyé. Du second elle a eu quatre enfants. | UN | وقد تزوجت بوِنغ مرتين، فأنجبت من زوجها اﻷول طفلين، مات أحدهما غرقاً؛ وأنجبت أربعة أطفال من زوجها الثاني. |
Deux sénateurs... ont confirmé que le président du parlement est mort apparemment d'un suicide... je ne voudrais pas faire ça. | Open Subtitles | عضوان في مجلس الشيوخ , اكدوا ذلك ان رئيس مجلس النواب قد مات على مايبدوا منتحرا |
Il est mort quelques heures après à l'hôpital. | UN | وقد توفي المجني عليه بعد ساعات في المستشفى. |
Je pense que David a un alibi encore plus solide, vu qu'il est mort. | Open Subtitles | . سأقول أنّ له حجة غيابٍ لاتقهر . بما أنّه ميت |
Mais tout comme le fils de Dieu est mort pour nos péchés, tu le dois aussi. | Open Subtitles | لكن فقط مثلما مات ابن الرب من اجل خطايانا لذا عليكى انتى ايضاً |
Elle m'a raconté que son frère est mort d'une overdose. | Open Subtitles | أخبرتني أن شقيقها مات بسبب تعاطي جرعة زائدة |
Clyde Ritter est mort à cause de lunettes de soleil. | Open Subtitles | كليد ريتر مات بسبب زوج من النظارات الشمسية |
Il est mort. Il était spécial et maintenant il est mort. | Open Subtitles | إنّه مات وقد كان مميّزًا، أما الآن فهو ميّت. |
Scotman, le coéquipier de Gulino est mort d'un cancer il y a 4 ans. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن شريك غولينو سكوتمان مات قبل 4 سنوات بالسرطان |
Attends une minute. Le père d'Eddie est mort le 2 février. | Open Subtitles | إنتظري غارسيا والد إيدي مات في الثاني من فبراير |
T-Bone Walker a joué jusqu'à 77 ans. Il est mort en tenant sa guitare. | Open Subtitles | تي بون عزف حتى ال77 من عمره مات والغيتار في يده |
Il est mort sous votre garde. Vous ne vous défendiez pas. | Open Subtitles | لقد مات تحت رعايتكِ ولم تكوني تدافعي عن نفسك |
Nous avions un autre frère, Rick, mais il est mort les flics l'ont tué. | Open Subtitles | كان لدينا أخ آخر ريك لكنه مات الشرطة أطلقت عليه النار |
Si quelqu'un est mort là-bas, cette putain de ville toute entière sera en faillite. | Open Subtitles | إن مات أحدهم هنا فسوف تفلس تلك البلدة عن بكرة أبيها |
Son fils infirme, âgé de 47 ans, Vagif Goutaïs Ogly Noukhiev, est mort en captivité à la suite des blessures qu'il avait subies. | UN | وقد توفي إبنها القعيد والبالغ من العمر ٤٧ عاما، فاجيف غطيس أوغلي نوحييف، أثناء وجوده كرهينة نتيجة إصابات مني بها. |
Ramakhrisna Reddy est mort dans la soirée le même jour. | UN | وقد توفي راماكريشنا ريدي في مساء اليوم نفسه. |
On dirait qu'un gros écureuil gris est mort sur sa tête. | Open Subtitles | إنّـــه أشبه بــ سنجـاب سمين رمـادي ميت على رأســها |
Giuliano est mort et je suis sans cesse devancé ici. | Open Subtitles | جوليانو ميت وانا هنا محبط لنهاية غير معروفة |
Herman das Dores Soares, âgé de 21 ans, est mort sur le trajet de l’hôpital. | UN | وقد توفى هيرمان داس دوريس سواريس، وعمره ٢١ عاما، بالطريق إلى المستشفى. |
L'oncle qui l'a élevée est mort avant qu'on ne s'est rencontrés. | Open Subtitles | العمّ الذي رَفعَها ماتَ قبل فترة قليلة من إجتمعنَا. |
Il était là quand ma mère est... Il est mort il y a cinq ans. | Open Subtitles | لقَد كان مَوجوداً ليدعمني عِندما ماتت أمي، وهو ميت منذ خمس سنواتٍ. |
Là, il est mort, et le monde entier a changé. | Open Subtitles | والآن لقد رحل وقد تغيّر حال العالم أجّمع |
MON PÈRE A NÉGLIGÉ UN RHUME ET EN est mort. | Open Subtitles | والدي تهاون في علاج الزكام ومات بسبب ذلك |
Je veux dire, personne n'a disparu, personne n'est mort ou ne s'est transformé en poussière | Open Subtitles | أعني , لم يختفي أحدهم لم يمت أحد أو يتحول إلى تراب |
Mon père est mort avant que je puisse le connaître. | Open Subtitles | توفّي والدي قبل أنْ تسنح الفرصة لأتعرّف عليه |
Vern est mort et, sans entrer dans les détails, sa mort m'a fait réfléchir. | Open Subtitles | بخصوص موت فيرن وأعلم بأننا لانتحدث بالتفصيل لكن مع موته فكرت |
Un individu qui tentait de pénétrer dans l'emprise est mort en déclenchant sa ceinture d'explosif, sans faire d'autre victime. | UN | وتوفي الشخص الذي كان يحاول التسلل إلى الموقع بعد تفجير الحزام الناسف الذي كان يرتديه؛ ولم يقع أي ضحايا آخرين. |
Il y a eu une dispute dehors, et la victime, un des gardes employés par la fondation, est mort. | Open Subtitles | كان هناك شجار بالخارج والضحية احد الحرس الموظفين من قبل مؤسسة ايلعازر لقي حتفه |
Ce qui s'est passé, c'est que cet homme là-bas est mort. | Open Subtitles | ذلك الشابِّ هناك بذلك القماش الأبيض على رأسهِ ميتُ |