Mais nous avons un meurtrier sous les verrous, Et vous avez trouvé un échantillon d'ADN truqué. | Open Subtitles | ولكننا قبضنا علي قاتل وأنت قمت بالكشف عن عينة دي إن ايه مزيفة |
Et vous êtes le seul qui peut me protéger d'eux. | Open Subtitles | وأنت هو الشخص الوحيد الذي يمكنه حمايتي منهم. |
Vous avez eu une brillante carrière malgré votre maladie mentale, mais maintenant vous avez rechuté, Et vous vous inquiétez pour votre réputation si les gens savaient que vous êtes ici. | Open Subtitles | فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا |
Et vous, Saint Père, quand vous étiez petit que vouliez-vous être? | Open Subtitles | ماذا عنك ماذا أردت أن تصبح عندما كنت طفلًا؟ |
Et vous pensez que ces clowns aux machines à sous sont ceux qui l'ont tué? | Open Subtitles | وانت تظن بان هؤلاء مهرجي الصراف الالى هم من قاموا بقتله ؟ |
Difficile à dire, alors juste pour être sûrs je prendrai ça Et vous versez une nouvelle fournée dans ce bol propre. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم لذا علي سبيل الآمان سآخذ هذه وأنتِ ضعي مشروب طازج في هذه السٌلطانية النظيفة |
C'est l'anniversaire de leurs 40 ans de mariage Et vous vouliez venir et on allait danser. | Open Subtitles | هم في ذكرى زواجهم الأربعينِ وأنت أردتَ المجيئ و نحن كُنّا سنَذْهبُ للرقص. |
Votre commissariat a été assez aimable pour le garder dans ses scellés, mais ce soir, on va le récupérer, Et vous allez nous y aider. | Open Subtitles | حسنا، لقد كانت إدارتك كريمة كفاية بحفظه لنا في غرفة الأدلة ولكن الليلة، سوف نستعيده وأنت ستساعدنا على تحقيق ذلك |
Apparemment, même le conseil de l'hôpital de Brooklyn était au courant, mais quelqu'un devait en prendre la responsabilité, Et vous savez de qui il s'agit. | Open Subtitles | على ما يبدو، يعرف حتى مجلس مستشفى في بروكلين ذلك، ولكن كان شخص ما لاتخاذ سقوط، وأنت تعرف منظمة الصحة العالمية. |
Et vous voulez que je travaille pour cette unité ? | Open Subtitles | وأنت تريدني بأن أعلم لصالح هذه الوحدة الجديدة؟ |
Et vous avez besoin de mon expertise pour démasquer le tueur. | Open Subtitles | وأنت اتصلت لتستفيدي بخبرتي في الكشف عن هوية الجاني |
Vous avez une chance d'améliorer les choses, Et vous la gaspillez. | Open Subtitles | أنتما لديكما الفرصة ،لإصلاح ما بينكما .وأنت تضيع الفرصة |
Désolé, est-ce que c'est une soirée déguisée, Et vous y allez déguisés en 1994 ? | Open Subtitles | أنا آسف أهذه حفلة تنكر ؟ و أنت ذاهب كـ 1994 ؟ |
Maintenant je suis agent du FBI Et vous n'êtes qu'une pourriture. | Open Subtitles | الآن أنا عميل فدرالي و أنت فقط مجرم حقير |
"Je trouve que Muhammad Ali est un grand homme, Et vous ?" | Open Subtitles | أعتقد ان محمد علي رجل عظيم ماذا عنك أنت؟ |
A mes yeux, c'est la plus belle femme au monde. Et vous ? | Open Subtitles | ، مازلت أراها أجمل امرأة في العالم ماذا عنك يا سيدي ؟ |
Vous êtes aussi mon père, Et vous ne me donnez toujours pas votre confiance. | Open Subtitles | انت أيضا والدي, وانت لا تزال لا يمكنكم أن تعطوني ثقتكم. |
Et vous voulez vous tirer de cette saleté de comté, et cette victoire met votre CV sur la carte, d'une côte à l'autre. | Open Subtitles | وأنتِ تريدي الخروج من هراء المقاطعة هذا وهذا الفوز سوف يضع سيرتك الذاتية على الخريطة من الساحل للساحل |
Dois je décrire la fois où je suis rentré Et vous deux étiez en train de rejouer la scène de poterie de "ghost"? | Open Subtitles | هل يجب أن اصف الوقت الذي دخلت فيه وأنتم ياشباب كنتم تعيدون تمثيل مشهد الفخار من فلم الشبح؟ |
Et vous êtes sûr qu'il n'y a pas un autre moyen pour y aller ? | Open Subtitles | وهل أنت واثق بشأن عدم وجود طريقة أخرى للذهاب إلى هُناك ؟ |
Elle a toujours besoin de vous. Elle fait une mauvaise décision Et vous nettoyer son gâchis. | Open Subtitles | إنها دائما في حاجة اليكِ فهي تأخذ قرارات سيئة و أنتِ تنظفين الفوضي |
Je ne pense pas prendre de fromage. Et vous, ma chère ? | Open Subtitles | لا أظن أني سأتناول الجبن ماذا عنكِ يا عزيزتي؟ |
Si c'est le cas, on s'occupera de votre famille Et vous. | Open Subtitles | إن كان هذا المقصود، أنت و عائلتك ستتم رعايتكم. |
Mais voici venus mes derniers mois à Downton Et vous avez toujours été mon alliée. | Open Subtitles | ولكن ستكون هذه آخر شهور لي في داونتن وكنت دائماً مناصرة لي |
Et vous ne pouvez l'utiliser ou tout autre ingénieur qu'on a. | Open Subtitles | و انت لاتستطيع استغلاله او استغلال ايً من موظفينا |
- Bien, Et vous ? Très bien, merci. | Open Subtitles | ـ أنا بخير، وماذا عنك ـ بأحسن حال |
Il a tué ma petite amie Et vous n'avez rien fait. | Open Subtitles | لقد قتل صديقتي الحميمية و أنتم لم تفعلوا شيئا |
Et vous trouverez un moyen d'avoir nos outils dans JFK demain. | Open Subtitles | وسوف تجد وسيلة دخول ادواتنا الى المطار التجارى غدا |