"fou" - Traduction Français en Arabe

    • مجنون
        
    • مجنوناً
        
    • المجنون
        
    • جنون
        
    • جنوني
        
    • مجنونا
        
    • مجنونة
        
    • جنوناً
        
    • جنونياً
        
    • للجنون
        
    • جننت
        
    • بالجنون
        
    • أحمق
        
    • مجنونًا
        
    • عقلك
        
    La prochaine fois que tu veux courir après un éveillé fou tout seul sans tes pouvoirs, n'y vas pas. Open Subtitles في المرة القادمة التي تذهب للقبض على وافد خارق مجنون بدون قواك لا تفعل ذلك.
    Rapiécé survolté et ressuscité de force par un homme fou. Open Subtitles غُرزت, ولصقت, وصعقت بالكهرباء على يد رجل مجنون.
    Je ne sais pas pourquoi les oiseaux deviennent si fou, Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الطيور ذاهبون مجنون جدا،
    J'ai un petit missile de fou avec son nom dessus. Open Subtitles لقد حصلت على صاروخاً مجنوناً يحمل إسمها عليه
    Ce fou a tapé le Four Kings, a fini avec plus d'un million de dollars. Open Subtitles هذا المجنون اصاب اربعة ملوك لقد اخذ معة اكثر من مليون دولار
    Je reçois tellement de cadeaux des femmes qui veulent de la lingerie gratuite, c'est fou. Open Subtitles أنا أحضى بعلاقات كثيرة مع النساء اللائي يردن الملابس الداخلية، هذا جنون.
    Ouais, mais les gens aiment ça lorsqu'un homme est fou. Open Subtitles نعم ولكن الناس يحبون الرجل عندما يكون مجنون.
    S'il-te-plaît dis moi que tu n'es pas dans un régime fou où tu t'affames toi-même. Open Subtitles من فضلك أخبريني هل تقومين ببرنامج غذائي مجنون بحيث أنك تجوعي نفسك
    et il pourrait essayer de mordre comme un fou . Open Subtitles ومن المُمكن أن يفقد أعصابه مثل شخص مجنون
    Comme punition pour l"avoir enfermé, et ensuite il s'en prendra à des personnes innocentes car il est fou, s'ennuie et à des tendances meurtrières. Open Subtitles عقابا له على وضع بعيدا عنه، و ثم قال انه سوف تتحول على الناس الأبرياء لأنه مجنون والملل والقاتل.
    Si vous appelez les vrais flics, essayez de trouver ce portable ou autre, je suis si fou que je vous enverrai en enfer. Open Subtitles وأن قررت تعقب الهاتف او نشر بلاغ لمطاردتي انا مجنون تماماً سأضعك انت وأبنتك في عالم من الألم
    Dès que tu rencontres un harceleur fou, je suis ton homme. Open Subtitles في وقت يصبح لديك متعقب مجنون, فأنا الرجل المناسب
    D'autres hommes de ma profession vous diront que je suis fou. Open Subtitles الرجال الاخرون في مهنتي ربما يقولون لك أنني مجنون
    Donc il est assez fou pour lancer la plus grosse cyber attaque de l'histoire et assez intelligent pour ne pas se faire attraper. Open Subtitles إذًا هو مجنون بما يكفي بإطلاق أكبر هجوم إلكتروني في التاريخ وعبقري بما يكفي لكي لا يقبض عليه
    C'est le monde qui est fou, et j'ai des preuves. Open Subtitles ،إنه العالم من يكون مجنوناً وحصلت على برهان
    Je veux dire, il avait cette maison de fou qui observait tout Hollywood avec une pièce au gout de vodka. Open Subtitles انا اعني, هو يُحْصَلُ على هذا البيت المجنون يُشرفُ عليه كل هوليود فيها غرف لتذوق الفودكا
    Et je sais que c'est fou, en y repensant, toutes ces foutaises... ce cauchemar . Open Subtitles واعرف أن هذا جنون عودة للوراء وكل هذا الهراء كل ذلك الكابوس
    Je sais que je me répète, et que c'est fou. Open Subtitles أعلم أنني أواصل قول هذا، وأعلم أنه جنوني.
    A vrai dire, je ne suis même pas fou. Au mieux, je suis agréablement excentrique. Open Subtitles في الحقيقة، لستُ مجنونا حتى، وأكون غريب أطوار لطيف في أفضل الأحوال.
    Si un arbre fou, ivre qui dégueule dans la forêt... Open Subtitles اِذا كانت شجرة مجنونة ثملة تتقيئ في الغابة
    N'est-ce pas fou comment les femmes font toujours ça ? Open Subtitles أليس جنوناً كيف تفعل النساء هذا دائماً ؟
    Je sais que tout ça a été fou, mais j'espère que cela efface les choses et que peut-être nous pourrions recommencer de nouveau. Open Subtitles أعرف أن كل هذا كان جنونياً مؤخراً لكن آمل أن يوضح هذا الأمور و ربما نبدأ من جديد
    - Et Molly est la fille maladroite, capable de te rendre fou, mais dont tu ne peux t'empecher de tomber amoureux. Open Subtitles و مولي من نوع اللطيفة والخرقاء التي احياناً تقودك للجنون لكن لا تستطيع ألا الوقوع في غرامها
    Je suis fou de croire que je peux tuer ce poisson. C'est n'importe quoi. Open Subtitles لقد جننت حينما اعتقدت أنه يمكنني قتل هذه السمكة الآكلة للبشر..
    Juste une de temps en temps pour ne pas devenir fou. Open Subtitles احتاج فقط لسيجارتين كل ساعة لكي لا أصاب بالجنون
    Je serais fou de penser que j'aurais une fin digne d'Hollywood. Open Subtitles سأكون أحمق إذا ظننت أنني سأحصل على نهاية سعيدة
    Si tu m'avais dit il y a un an qu'on passerait le nouvel an ensemble, je t'aurais pris pour un fou. Open Subtitles لو قلت لي منذ عام إنّنا سنمضي عشيّة العام الجديد معًا لنعتُّك مجنونًا.
    Je suis fou d'essayer, mère, mais voilà. Open Subtitles أنا مجنون حتى بمحاولة الوصول الى عقلك أمي، ولكن ها نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus