"joli" - Dictionnaire français arabe

    "joli" - Traduction Français en Arabe

    • جميل
        
    • جميلة
        
    • لطيف
        
    • لطيفة
        
    • الجميل
        
    • جيدة
        
    • جميلاً
        
    • الجميلة
        
    • نيس
        
    • جميلا
        
    • أحسنت
        
    • موفقة
        
    • جميله
        
    • لطيفاً
        
    • الجمال
        
    Surtout quand elle est attachée à quelque chose d'aussi joli. Open Subtitles خاصةً وهي ملتصقة بشيء جميل كهذا حلزونان متكلّمان
    Un joli visage sans nom, sans date de naissance, ni d'attaches. Open Subtitles ..وجه جميل بلا اسم ولا شهادة ميلاد ولا معارف
    C'est un joli rêve, mais où prendras-tu les réservoirs ? Open Subtitles تخيلاتك جميلة حقاً، لكن من أين ستحضر الأحواض؟
    il lui offre un joli peignoir juste avant de la noyer. Open Subtitles يعرض عليهم مبذل حمام لطيف ودافئ قبل ان يغرقهم
    Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. Open Subtitles اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة.
    Okay, joli garçon. Je vais te demander une fois de plus. Open Subtitles حسنا , أيها الفتى الجميل , سأسألك مرة آخرى
    - J'ai trouvé un petit hôtel... très joli dans l'arrire pays. Open Subtitles وجدت فندق صغير جميل للغايه فى ضواحى البلده جيد
    C'est littéralement le feu dans le ciel. - Oh, c'est joli. - La roue... Open Subtitles إنها حرفياً نيران في السماء هذا جميل شكل العجلة , أحبه
    Oh, quel joli tableau... la mère et son fils réunis. Open Subtitles ياله من منظر جميل الأم وابنها يجتمعون مجداا
    Tu vas être joli, avec ton pantalon tout fripé. T'es fâché? Open Subtitles كم انت جميل فى ملابسك الداخليه أغاضب انت ؟
    Moi, je crois qu'un joli mariage à la campagne, c'est parfait. Open Subtitles لكنى أعتقد أن زواج ريفى جميل وهادى هو المطلوب
    Comment as-tu transformé un joli morceau de turbot en un pâle turbot sans vie ? Open Subtitles كيف حوّلتي قطعة جميلة من سمك الترس الى قطعة شاحبة ومقززة ؟
    Nous allons rire de cette demain lorsque nous sommes dans un joli pub chaud quelque part. Open Subtitles سنضحك من هذا غداً عندما نكون في حانة جميلة دافئة في مكان ما
    Un joli médecin travaille en secret à piéger un infâme baron de la drogue. Open Subtitles ذات مهنة جميلة ، تذهب بمهمّة سرّيّة لإعتراض تاجر مخدّرات شائن
    Très joli, oui. Ça ajoute de la classe au sapin. J'adore. Open Subtitles لطيف جداً هذا اضفى رونقاً على الشجرة انا احبها
    joli souvenir d'un vol intellectuel à accrocher dans votre nouveau bureau. Open Subtitles تذكير لطيف للسرقة الفكرية لتعليقها في مكان عملك الجديد
    Tu sais, tu as ton joli petit chef végétalien, et tout les domestiques et... ton chez toi et ta-mère-au-foyeeeeeer. Open Subtitles انتي تعلمين .. لقد حصلتي على شخص لطيف .. على الرغم من كونه نباتي قليلا
    Mes amis qui passent l'hiver là-bas, disent que c'est très joli. Open Subtitles أصدقائي الذين قضوا الشتاء هناك ، قالوا أنها لطيفة
    Apparemment, ils recherchait ce joli visage derrière ces arnaques de chèque sans provision depuis des mois. Open Subtitles واضح أنهم كانوا يبحثون عن الوجه الجميل خلف هذه الإحتيالات بالشيكات منذ أشهر
    Ou tu m'achètes un joli appart et je m'élève toute seule. Open Subtitles أو يمكنكِ أن تمنحيني شقّة جيدة وأستطيع تربية نفسي
    Quoi qu'il en soit, ce ne sera pas très joli. Open Subtitles في كلا الحالتين ، لن يكون الأمرُ جميلاً.
    Peut-être un de ces jeans moulants qui montreront mieux ton joli p'tit cul, hein? Open Subtitles ربما زوج من تلك الجينز المنخفضة هذا سوف يريهم مؤخرتك الجميلة
    - joli coup, petite sœur. Open Subtitles - نيس النار، جهاز الأمن والمخابرات.
    Laisse ça de côté. J'ai vu ce que ça donne quand tu es obsédée et ce n'est pas joli. Open Subtitles مهلا، أحصلى على قسط من الراحه أنا أرى عندما تسيطر عليك الهواجس ليس مشهدا جميلا.
    joli coup pour démarrer ton tableau de chasse. Open Subtitles طريقة رائعة لإدراج اسمك في لائحة النقاط, يا صديقي. أحسنت عملاً
    Aide-moi juste à mettre ses affaires dans la voiture. joli tir. Open Subtitles فقط ساعدني في حمل هذه الأشياء إلى السيارة أيها الأحمق رمية موفقة
    On a le loup gris là, qui construit un joli fort. Open Subtitles لدينا الخشاب الذئب هنا يبني قلعه جميله و صغيره
    Vous avez l'air très joli camp à partir du satellite Open Subtitles معسكرك يبدو لطيفاً جداً من خلال القمر الصناعي.
    Très joli, Catherine, mais souviens-toi, la beauté de la poésie est dans les détails. Open Subtitles ممتاز جدا , كاثرين ولكن تذكري, الجمال في الشعر هو في التفاصيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus