| Note du Secrétaire général transmettant le compte rendu de la réunion-débat tenue à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
| Note du Secrétaire général transmettant le compte rendu de la réunion-débat tenue à la vingt-sixième session du Conseil des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز لحلقة النقاش التي عقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
| La question de la représentation de la Chine a été tranchée à la vingt-sixième session. | UN | وأضاف أن مسألة تمثيل الصين قد حُسمت بالفعل في الدورة السادسة والعشرين. |
| Ordre du jour provisoire annoté de la vingt-sixième réunion directive | UN | جدول الأعمال المؤقت وشروحه للدورة التنفيذية السادسة والعشرين |
| Les Parties souhaiteront peut-être examiner les recommandations finales et préparer un projet de décision pour examen à la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | وقد ترغب الأطراف في النظر في التوصيات النهائية وإعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه اجتماع الأطراف السادس والعشرين. |
| Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt-sixième et la vingt-septième session | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين |
| :: Ordre du jour provisoire et date de la vingt-sixième session. | UN | :: جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين وموعد انعقادها. |
| Ordre du jour provisoire et date de la vingt-sixième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين وموعد انعقادها |
| Déclaration d'Abou Dhabi adoptée à la vingt-sixième session du Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe | UN | إعلان أبو ظبي الصادر عن الدورة السادسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية |
| Ordre du jour provisoire de la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
| Lieu de la vingt-sixième session de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | مكان انعقاد الدورة السادسة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
| APPENDICE Rapport sur la vingt-sixième inspection effectuée en Iraq par l'AIEA | UN | تقرير عن عملية التفتيش الموقعي السادسة والعشرين في |
| Évaluation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts pour les noms géographiques : examen des résultats de l'enquête par questionnaire | UN | تقييم الدورة السادسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية: استعراض نتائج الاستبيان |
| Évaluation de la vingt-sixième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques d'experts : examen des résultats de l'enquête par questionnaire | UN | تقييم الدورة السادسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية: استعراض نتائج استبيان الاستقصاء |
| En 2011, deux représentants du Service cartographique ont participé à la vingt-sixième session du Groupe d'experts. | UN | وفي عام 2011، شارك ممثلان من إدارة المسوح في الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء. |
| Rapport du Président de la Sous-Commission concernant l'avancée des travaux au cours de la reprise de la vingt-sixième session et de la vingt-septième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة والدورة السابعة والعشرين |
| Ouverture de la vingt-sixième session par le Président de la Commission | UN | افتتاح رئيس اللجنة للدورة السادسة والعشرين |
| Rapport du Président de la Sous-Commission sur l'avancement des travaux réalisés à la vingt-sixième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالتقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين |
| De convoquer la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne immédiatement après la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | أن يعقد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في أعقاب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
| Dans ce cadre, toutes les femmes séropositives enceintes sont traitées à partir de la vingt-sixième semaine de grossesse, et accouchent par césarienne programmée. | UN | وبموجب هذا النظام تعطى أدوية لجميع النساء الحوامل المصابات بالفيروس اعتبارا من الأسبوع السادس والعشرين من الحمل. |
| Depuis la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, tenue en 2007, le Groupe d'experts a tenu deux sessions : la vingt-cinquième à Nairobi, en 2009, et la vingt-sixième à Vienne en 2011. | UN | منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية في عام 2007، عقد فريق الخبراء دورتين: الدورة الخامسة والعشرون في نيروبي عام 2009 والدورة السادسة والعشرون في فيينا عام 2011. |
| De convoquer la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal immédiatement avant ou après la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne. | UN | أن يعَقْد الاجتماع السادس والعشرون للأطرف في بروتوكول مونتريال بالتعاقب مع الاجتماع العاشر للأطراف في اتفاقية فيينا. |