T'ouvrir les yeux sur les erreurs que nous avons commises. | Open Subtitles | أن تفتحي عينيك على الأخطاء التي كنا نرتكبها. |
On passe sa vie avec des choses sous les yeux... | Open Subtitles | تجري الكثير من الأمور في حياتك ..أمام عينيك |
Il m'a menacée avec une arme, il m'a bandé les yeux. | Open Subtitles | ،لقد صوب سلاحًا نحو وجهي ثم عصب عيني وقيدني |
Le deuxième, âgé de 23 ans, aurait eu le nez coupé et aurait reçu des coups de couteau dans les yeux et dans les oreilles. | UN | وأفادت التقارير أنه قد قطعت أنف الرجل الذي يبلغ من العمر ٢٣ عاما، وأنه قد طعن في عينيه وفي أذنيه. |
Ne me lâche pas quoi qu'il arrive. Ferme les yeux. | Open Subtitles | لا تفلت يديك مهما كان اللأمر، أغلق عيناك |
Dis a ta belle femme de me regarder dans les yeux. | Open Subtitles | أطلب من زوجتك الجميلة أن تنظرَ مباشرةً إلى عيناي |
Petit Jamie peut ressembler à Ian, mais cette petite-là, elle a les yeux des Fraser. | Open Subtitles | جايمي الصغير قد يشبه ايان ولكن هذه الصغيره لديها عيون ال فرايزر |
Ferme les yeux et dis-toi que tu n'as pas peur. | Open Subtitles | أغمضي عينيكِ و قولي لنفسكِ إنّكِ لستِ خائفة |
Tu vas me regarder dans les yeux et me dire que tu ne l'as pas juste rencontré pour soudoyer les témoins? | Open Subtitles | هل بإمكانك النظر في عينيّ ، وإخباري أنّك لم تجتمع معها للتو بخصوص موضوع رشوة الشهود ؟ |
Une seule chose : ouvre grand les yeux et les oreilles. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تبقي عينيك وأذنيك مفتوحتان |
Premier Ministre ! Premier Ministre ! Ouvrez les yeux ! | Open Subtitles | رئيس الوزراء رئيس الوزراء افتح عينيك رئيس الوزراء |
Je vous ai regardé dans les yeux tellement de fois et j'ai vu votre souffrance. | Open Subtitles | كنت سأفعل المثل , لقد رأيت في عينيك عدة مرات تظهر منها |
Ne me regarde pas. les yeux en face. Joue la naturel. | Open Subtitles | لا تنظري إلى، عينيك إلى الإمام وتصرفي بشكل طبيعي |
J'attendais que t'appuis sur la gâchette, J'ai fermé les yeux. | Open Subtitles | كنت بانتظارك بأن تضغط على الزناد أغلقت عيني |
Je ne peux pas. Ils ne veulent même pas me regarder dans les yeux. | Open Subtitles | لا استطيع العمل في الحمامات انهم لا ينظرون اليّ في عيني |
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que ce n'était pas toi. | Open Subtitles | رجاء انظر في عيني وأخبرني انه لم يكن انت |
Au poste de police on lui aurait bandé les yeux, enchaîné les jambes, on l'aurait déshabillé et frappé de trente coups de fouet. | UN | ولدى نقله الى مركز الشرطة بالمدينة، وضعت عصابة على عينيه كما وضعت قيود بقدميه وخلعت عنه ملابسه وجُلد ٠٣ جلدة. |
Fermez les yeux et les oreilles et tout ce passera tranquillement. | Open Subtitles | إذا أغلقت عيناك وأذناك . سيمر كل شيء بسرعة |
Tu entends ça seulement car je ne peux pas lever les yeux au ciel en faisant plus de bruit. | Open Subtitles | لأني لا أستطيع ان ألف عيناي للأعلى أكثر حسنا,بعد أن تحدثنا عن أموري مع والدتي |
Heureusement que tu as les yeux de ta mère, sinon, tu serais complètement inutile. | Open Subtitles | أمر جيد أنك ترث عيون أمك و الأ ستكون فاشل بالكامل |
Mes terres. Dites-le-moi ou je vous ferai arracher les yeux. | Open Subtitles | أخبريني مُستقبلي وإلا أقتلعت عينيكِ المملة من رأسك |
Tu m'as regarder dans les yeux et m'as menti en face, prétendant vouloir m'aider. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي، وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني. |
Je dois pourvoir la regarder dans les yeux parce qu'on possède une affaire ensemble et je... | Open Subtitles | إذا ماذا أستطيع أن أفعل حسناً؟ لأنه يجب ان أستطيع النظر إلى عينيها |
L'escalade pourrait être le message du tueur que les yeux sont les fenêtres de l'âme. | Open Subtitles | هذا التصعيد قد يكون رسالة من الجاني بأن العيون هي نافذة الروح |
Pour savoir si c'est vrai, on va voyager à travers le temps jusqu'à un monde avant que les yeux ne voient. | Open Subtitles | لمعرفة إن كان ذلك صحيحا علينا السفر عبر الزمن إلى عالم قبل أن تكون فيه أعين لترى. |
Il suffit de garder les yeux ouverts. Et le reconnaître ! | Open Subtitles | وأنت ستحصل عليه فقط ابقي عيونك مفتحة وتعرف عليه |
Lève ton coude. Tu regardes le lanceur droit dans les yeux. | Open Subtitles | حدّق أسفل في ذلك الرامي حدّق فيه في العين |
Je sais qu'à sa mort, il avait les yeux fermés et le cœur grand ouvert. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه عندما مات .. كانت عيناه مغلقتان .. وقلبه منشرح |
Je sais que c'est dur, mais garde les yeux sur l'écran. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا قاسٍ، ولكن أبقوا أعينكم على الشاشة |