La hotte et la pièce peuvent être aérées pendant au moins 3 min après chaque épreuve. | UN | ويمكن تهوية الغطاء السفّاط والغرفة لمدة 3 دقائق على الأقل بعد كل اختبار. |
Si ta conscience était pure, tu serais arrivée ici, en moins de 5 min. | Open Subtitles | إذا كان ضميركِ نقياً لكنت أتيت في أقل من خمس دقائق |
Pourquoi ne prendrais-tu pas 5 min pour y réfléchir ? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ خمس دقائق للتفكير في الامر؟ |
Pour moi, je suis 10 min en retard parce que j'aime être 20 min plus tôt. | Open Subtitles | بالنسبة لي فأنا متأخرة 10 دقائق، لأني أحب أن أبكّر بـ 20 دقيقة |
Il y a un quartier résidentiel à 45 min du centre. | Open Subtitles | هذا تظور منزلي على بعد 45 دقيقة من المدينة |
Nilar Thein et son époux, Kyaw min Yu, avaient contribué à l'organisation de ces manifestations. | UN | وساعدت نيلار ثين وزوجها كياو مين يو في قيادة هذه المسيرات. |
Quand on est décapité, notre cerveau pense encore pendant 3 min. | Open Subtitles | عندما يقطع راسك دماغك لن يفكر لمدة 3 دقائق |
J'ai passé 10 min à t'en parler. Qu'elle soit divorcée est tout à fait compréhensible. | Open Subtitles | ــ أمضيت 10 دقائق محاولة تحذيرك ــ أرى الآن لِمَ هي مطلقة |
Les SEAL sont entraînés à retenir leur souffle sous l'eau de 3 à 5 min. | Open Subtitles | القوات البحرية يتدربون على حبس أنفاسهم لثلاثة إلى خمس دقائق تحت الماء |
5 min avec son père, 20 chèvres et un ordinateur, c'est dans la poche. | Open Subtitles | .خمس دقائق مع والدها عشرون عنزة و لابتوب و ينتهي الأمر |
Au cours de la dernière heure, de 10 min., je dirais. | Open Subtitles | كم مرة؟ في الساعة الاخيرة أقدرها كل 10 دقائق |
Votre entretien avec la fouine n'a pas duré 5 min. | Open Subtitles | استمرّ إجتماعكِ مع المراوغ لأقلّ من 5 دقائق |
La porte d'embarquement a fermé il y a 20 min. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد أُقفلت البوّابة قبل 20 دقيقة |
J'étais chez moi 15 min après, trempé jusqu'aux os et au bord de la pneumonie. | Open Subtitles | كنت في المنزل مبللاً على وشك الإصابة بالتهاب رئوي بعد 15 دقيقة |
Ce qui veut dire qu'il n'y avait plus d'alcool dans mon sang après 90 min | Open Subtitles | مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة |
Si vous avez suivi cette histoire avec nous, il y a 45 min, un homme a crashé sa voiture dans la vitrine d'un magasin. | Open Subtitles | اذا كنت تتعقب هذه القصـه معنا قبل حوالي 45 دقيقة , صدم رجل سيارته الواجهه الاماميه لمحل الوجبات السريعه |
M. min Ko Naing s'est vu remettre plusieurs prix internationaux au titre des droits de l'homme en reconnaissance de son action pacifique au service des libertés fondamentales. | UN | والسيد مين كو نانغ حائز للعديد من الجوائز الدولية في مجال حقوق الإنسان اعترافاً بعمله السلمي من أجل الحريات الأساسية. |
Concerning: Dr Tin min Htut and Mr. U Nyi Pu | UN | بشأن: الدكتور تين مين هتوت والسيد أو نيي بو |
M. Ye min Than, assistant, a fait fonction de secrétaire de la Commission. | UN | واضطلع بمهام أمين اللجنة السيد يي مين ثان، الموظف المساعد في الفئة الفنية. |
Si c'est de la sauce tomate, là, t'es mal : 30 min de nettoyage. | Open Subtitles | صلصة طماطم أه أنت في مشكلة سيأخذ نصف ساعة لتنظيف ذلك |
Ma réservation était il y a 45 min. Ce qui est suffisant pour libérer cette table. | Open Subtitles | حجزنا كان قبل 45 دقيقه,وهو نفس الوقت الذي بقت فيه تلك الطاولة خاليه |
Je peux plus marcher. Mes contractions sont séparées de 2 min. | Open Subtitles | عليّ التوقف عن المشي فانقباضاتي تبعد دقيقتين عن بعضها |
Fais exactement ce que je te dis, ou il sera mort en moins de 10 min. | Open Subtitles | عليكأنتفعلماساقولهبالضبط, و إلا مات الفتى خلال 10 الدقائق القادمة هل يمكنك فعل هذا؟ |
D'autres étudiants étaient concernés, notamment Aung Myo Tint, Ko Chit Ko, min Zaw Thein, Ko Moe Kyaw, Nyan Hla, Nyi Nyi Win et Sai Sithu. | UN | وكان من بين الطلبة أيضا آونغ ميو تينت، وكو تشيت كو، ومين زاو تاين، وكو موي كياو، ونيان لا، وني ني وين، وساي سيتو. |
Ca serait pas min Hyo-shin de la salle de classe numéro 3? | Open Subtitles | أليست هي ماين هايوشين من الصف 3؟ |
-Trop tard, je pars dans 20 min. | Open Subtitles | - لا ينفع الآن، أنا سارحل بعد 20 دقيقةِ. |
2 min 20 en troisième partie pour une catastrophe économique sans précédent. | Open Subtitles | دقيقتان وعشرين ثانية في الجزء الثالث هي كل مالدي لتثقيف العامة عن أكبر مصيبة من الإهمال الاقتصادي حصلت في حياتي |
Moins de 10 min de l'aéroport. | Open Subtitles | في أقل مِن عشر دقائق وصلت إلى المطار |
Hé 786, on récupére ton plateau dans 10 min. | Open Subtitles | وسبعة ستّة ثمانية سوف أُرسلُ شخص ما سَيَأْخذُ الصحنَ بعد عشْرة دقائقِ |
min Deng a envoyé des mercenaires d'élite pour venger son frère. | Open Subtitles | "مينغ دين" ارسل نخبة من المرتزقة لينتقم لاخيه لانه يريد الانتقام من جندي صيني, |