La délégation des Émirats arabes unis était dirigée par Anwar Mohammad Gargash, Ministre des affaires étrangères. | UN | وترأّس وفدَ الإمارات العربية المتحدة وزيرُ الدولة للشؤون الخارجية أنور بن محمد قرقاش. |
M. Mohammad Sattar du Centre pour les affaires de désarmement (Département des affaires politiques) a assuré le secrétariat du Groupe de travail. | UN | وقام السيد محمد عبد الستار من مركز شؤون نزع السلاح، التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، بالعمل كأمين للفريق العامل. |
Assadi Mohammad Ali avait demandé l'asile politique à la Turquie en 1986, mais sa demande avait été refusée. | UN | وكان أسعدي محمد علي قد طلب اللجوء السياسي في تركيا في عام ٦٨٩١، ولكن طلبه رفض. |
Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب يدلي به سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية |
Allocution de M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan | UN | خطاب دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية. |
Iran (République islamique d’): Bagher Asadi, Mohammad Reza Hadji Karim Djabbari, Esmail Tekyeh Sadat | UN | مصر: نبيل العربي، حسين إحسان العطفي، عادل عبد اللطيف، محمد فتاح |
Son Excellence Makhdoom Mohammad Javed Hashmi, Ministre de la santé et du bien-être du Pakistan. | UN | سعادة السيد مخدوم محمد جافد هاشمي، وزير الصحة والرعاية السكانية في باكستان. |
Son Excellence Makhdoom Mohammad Javed Hashmi, Ministre de la santé et du bien-être du Pakistan. | UN | سعادة السيد مخدوم محمد جافد هاشمي، وزير الصحة والرعاية السكانية في باكستان. |
Les soldats auraient placé deux grenades dans le sac de Mme Bano puis l'auraient arrêtée ainsi que son père, Mohammad Shafi Wani. | UN | وادعي أن الجنود وضعوا قنبلتين يدويتين في حقيبة السيدة بانو، ثم ألقوا القبض عليها وعلى والدها محمد شافي واني. |
Notre premier orateur sera M. Mohammad Haider Reza, Dicteur du Centre d'action contre les mines en Afghanistan. | UN | المتكلم الأول هو السيد محمد حيدر رضا، مدير مركز الإجراءات المتعلقة بإزالة الألغام في أفغانستان. |
Parce que l'honorable EIijah Mohammad Ali... flotte comme un papillon et pique comme une abeille. | Open Subtitles | بسبب كرامة إليجة محمد علي .. ِ يطير كالفراشة و يلسع كالنحلة |
Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 26 janvier 1993 M. Bassam Mohammad Musa | UN | السيد بسام محمد موسى اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ٦٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ |
Ils se sont ensuite dirigés vers le poste de garde de Mohammad Ghassem, dans le no man's land. | UN | ثم إتجهوا نحو مركز الحراسة العراقي محمد قاسم في المنطقة الحرام. |
Quarante-troisième M. Mohammad A. Abulhasan M. Carlos Jativa M. Carles Casajuana | UN | الثالثـة السيد محمد عبد الله أبو السيد كارلوس خاتيفا السيد كارلوس كاساخوانا |
Quarante-cinquième M. Martin Adouki M. Mohammad Saeed Al-Kindi M. James L. Kember | UN | الخامسـة السيد مارتن أدوكي السيد محمد سعيد الكندي السيد جيمس كيمبر |
Quarante-septième M. Guillermo A. Meléndez Barahona M. James L. Kember M. Khalid Mohammad Al-Baker | UN | السابعة السيد غييرمو أ. ميلينديس السيد جيمس كيمبر السيد خالد محمد الباكر |
La mission n'a pu rencontrer le chef du Harakat-i-Inquilab-i-Islami, M. Mohammad Nabi Mohammadi, ainsi que le chef du Harakat-i-Islami, M. Mohammad Asef Mohseni, qui n'étaient pas à Peshawar. | UN | ولم تتمكن البعثة من الاجتماع بزعيم حركة الانقلاب اﻹسلامي السيد محمد نبي محمدي وزعيم الحركة اﻹسلامية السيد محمد عاصف محسني نظرا لعدم وجودهما في بيشاور. |
S. E. le cheikh Mohammad Ben Moubarak Al-Khalifa Ministre des affaires étrangères de l'État de Bahreïn | UN | معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير الخارجية بدولة البحرين |
À Kandahar, il a également eu un entretien avec le commandant Niaz Mohammad Lalai et effectué une brève visite de la ville. | UN | كما اجتمع أثناء وجوده في قندهار بالقائد نياز محمد لالاي، وقام بجولة قصيرة في المدينة. |
MM. Sa'dun Sheikhu Mohammad Sa'id Omar et Mustafa Jum'ah. | UN | السادة سعدون شيخو ومحمد سعيد عمر ومصطفى جمعة. |
- Le lieutenant Abd Al-Azim Mohammad Mahmoud a été fait prisonnier; | UN | :: أسر الملازم أول عبد العظيم محمد محمود |
Les lauréats ont été le Dr Sima Samar (Afghanistan) pour 2004, le Professeur Abdel Mohammad Gerais (Soudan) pour 2005, le Dr Juan Manuel Canales (Mexique) pour 2006 et le Dr Bogaletch Gebre (Éthiopie) pour 2007. | UN | وفاز بتلك الجوائز عام 2004 الدكتورة سيما سمر، أفغانستان؛ وعام 2005 البروفيسور عبد المحمد غريس، السودان، وعام 2006، الدكتور خوان مانويل كانالس، المكسيك؛ وعام 2007 الدكتور بوغاليتش غبري، إثيوبيا. |