Je n'ai jamais vu une capacité à l'autorité aussi naturelle. | Open Subtitles | لم يسبق لي رؤية مهارات تأديب طبيعية كتلك |
Tu sais, euh... je n'ai jamais été à un de ces bal de l'école avant. | Open Subtitles | أوتعلم، لم يسبق لي الذهاب أبدًا إلى إحدى الحفلات المدرسية الراقصة تلك |
Je n'ai jamais été aussi fier de qui que ce soit de ma vie. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت أكثر فخراً بأي أحد طوال حياتي |
Je n'ai jamais été aussi heureux d'être embrassé par un homme de ma vie. | Open Subtitles | لم أكن سعيداً أبداً من قبل بتقبيل رجل لي في حياتي |
Je n'ai jamais vu autant de saletés dans une seule voiture. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ كثيراً نفايات في سيارةِ واحدة. |
Je veux dire, je n'ai jamais vu une anastomose aussi efficace. | Open Subtitles | أعني، حقا لم يسبق أن شاهدت مفاغرة بهذه الدقة. |
Je n'ai jamais pris de décision importante dans ma vie sans consulter Madame Xing. | Open Subtitles | لم أقم بـ قرار مهم في حياتي بدون إستشارة مادام شينق |
Et je n'ai jamais été entièrement sobre jusqu'à l'année dernière. | Open Subtitles | وأنا أبدا لم افق بالكامل حتى العام الماضي |
Et ils découvriront que je n'ai jamais été à New York. | Open Subtitles | و أكتشفت بأنه لم يسبق لي بأن ذهبت لنيويورك |
Je n'ai jamais eu de robe de designer de ma vie. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن يمتلك مصمم فستان في حياتي. |
Depuis la maternelle, je n'ai jamais gagné une dispute avec elle. | Open Subtitles | لم يسبق لي الفوز في جدالٍ معها منذ الطفولة |
Je vous ai dit des choses, de choses que je n'ai jamais dites à personne avant. | Open Subtitles | قلت لك الأشياء، و أشياء لم يسبق لي أن يخبرن أحدا من قبل. |
Je n'ai jamais rencontré un requérant qui ait apprécié mon intervention dans un dossier. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن التقيت بمقدم طلب يتمتع بمداخلتي في قضية |
J'ai colorié le canard en bleu parce que je n'ai jamais vu de canard bleu. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء |
Mon garçon, je n'ai jamais vu ce type courir si vite. | Open Subtitles | لم أر هذا الرجل يجري بهذه السرعة في حياتي |
C'est le mec le plus sexy que je n'ai jamais vu. | Open Subtitles | لقد كان هذا أكثر رجل مثير رأيته في حياتي. |
Je n'ai jamais vu cette fille de ma vie. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك البنتِ في حياتِي. |
Je veux dire, je n'ai jamais vu une anastomose aussi efficace. | Open Subtitles | أعني، حقا لم يسبق أن شاهدت مفاغرة بهذه الدقة. |
Tout ce que vous ayez pu entendre sur les mots durs qu'on s'échangeait n'a rien à voir avec les faits. Je n'ai jamais touché ce type. | Open Subtitles | لكن كل ما سمعته من عبارات الغضب التي جرت بيننا لا علاقة لها مطلقاً بما حصل، لم أقم قط بإيذاء الرجل |
- Ecoute, Amby ! Je n'ai jamais fais aucune analyse de sang de ma vie ! | Open Subtitles | شاهدى أمبي حاولى ان تفهمى أنا أبدا لم اجرى فحص دمّ في حياتي |
À propos pont de Córdoba et du drone. D'après moi, Bernie est "Game of Thrones." Je n'ai jamais rencontré de producteur qui se préoccupe autant de son équipe. | Open Subtitles | عن جسر كوردوبا واللحن. ابدا لم اقابل مخرج يحمل الطاقم مثل ما تفعل هي |
Je n'ai jamais entendu parler de raiders utilisant des animaux | Open Subtitles | أنا أبدا ما سمعت عنه المهاجمون الذين يستعملون الحيوانات. |
Je n'ai jamais vu ces personnages dans mon livre. | Open Subtitles | لمْ يسبق أنْ رأيت هذه الشخصيّات في كتابي |
Et je n'ai jamais eu de réponse pour savoir si tu allait parler à papa. | Open Subtitles | وأنا لم أحصل على رد إذا كنتٍ ستتدحدثين مع أبي أم لا |
Je n'ai jamais enquêté sans vous avant. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَيْسَ لِي إستشارَ بدونك قبل ذلك. |
Je lui ferais comprendre que je n'ai jamais voulu qu'il se sente trahi ou humilié. | Open Subtitles | سأوضح له بأنني لم ارد له ابدا ان يشعر بالذل او الخيانه |
En plus, je n'ai jamais pu aller à mon enterrement. | Open Subtitles | بجانب اننى لم يسبق لى الذهاب إلــى جـنـازتــى |
Je suis polie, je n'ai jamais dit ça à personne, mais je vais te le dire. | Open Subtitles | هل تعرف أمرًا؟ أنا سيدة، ولم يسبق لي قول ذلك لأحد قط في حياتي بأكملها ولكني سأقولها لك |
Eve, si je peux me le permettre, je n'ai jamais rien demander de toute ma vie. | Open Subtitles | (إيف)، لو سمحتِ، لم يسبِق لي وطلبت أي شئ في حياتي. |