"par intérim" - Dictionnaire français arabe

    par intérim

    adverbe

    "par intérim" - Traduction Français en Arabe

    • بالنيابة
        
    • بالإنابة
        
    • بالوكالة
        
    • المؤقت
        
    • بأعمال
        
    • مؤقتا
        
    • بالانابة
        
    • مؤقتين
        
    • المناوب
        
    • المشارك
        
    • المؤقتة
        
    • القائم بعمل
        
    • بالنبابة
        
    • المتكلم التالي
        
    • كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن
        
    Le Groupe a rencontré le Ministre de la défense par intérim et lui a dit ce qu’il pensait de l’irrégularité de ces transactions. UN وقد اجتمع الفريق مع وزير الدفاع بالنيابة وقدم وجهات نظره حول ما تنطوي عليه هذه المعاملات من مخالفات.
    Vice-Président du Tribunal de grande instance de Dolisie et Président par intérim du Tribunal de grande instance de Madingoou UN نائب رئيس المحكمة العليا في دوليسي، وفي الوقت نفسه، الرئيس بالنيابة للمحكمة العليا في مادينغو
    de sécurité par le Représentant permanent par intérim du Pakistan UN رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم بالنيابة لباكستان
    La Directrice par intérim a précisé qu'elles avaient un caractère expérimental et n'avait aucune incidence financière pour l'Institut. UN وأوضحت المديرة بالنيابة أن هذه اﻷنشطة اضطلع بها على أساس تجريبي ولا تترتب عليها أي آثار مالية بالنسبة للمعهد.
    Les autres questions qui auraient dû être examinées ont été traitées de façon très approfondie dans le rapport du Directeur général par intérim. UN أما المسائل اﻷخرى التي كان يعتزم تناولها، فقد تصدى لها بقدر كبير من التفصيل تقرير المدير التنفيذي بالنيابة.
    des Nations Unies pour les réfugiés par le Ministre par intérim UN إثيوبيا بالنيابة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES par intérim UN مجلــس اﻷمن من القائـم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة
    Le Ministre par intérim des affaires étrangères de la Papouasie-Nouvelle-Guinée avait également écrit au Secrétaire général dans ce sens. UN ووجه أيضا وزير خارجية بابوا غينيا الجديدة بالنيابة رسالة على نفس المنوال إلى اﻷمين العام.
    Ahmed Sayyad, Secrétaire général adjoint par intérim aux relations extérieures, UNESCO UN أحمد سيد، الأمين العام المساعد بالنيابة للعلاقات الخارجية، اليونسكو
    Ahmed Sayyad, Secrétaire général adjoint par intérim aux relations extérieures, UNESCO UN أحمد سيد، الأمين العام المساعد بالنيابة للعلاقات الخارجية، اليونسكو
    Le Représentant permanent adjoint, Chargé d'affaires par intérim UN ألكساندر سبوريس نائب الممثل الدائم والقائم بالأعمال بالنيابة
    Le Président exécutif par intérim a exprimé l'intention de réunir un groupe international d'experts à ce sujet. UN وقد أعرب الرئيس التنفيذي بالنيابة عن اعتزامه إنشاء فريق دولي من الخبراء التقنيين للمساعدة في ذلك الصدد.
    Invité à midi M. Nureldin Satti, Représentant spécial par intérim du Secrétaire général au Burundi UN ضيف الظهيرة السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي
    M. Zein El Abdin Ahmed Elborai, Président par intérim, Association soudanaise des comptables agréés, Khartoum UN السيد زين العابدين أحمد البرعي، رئيس بالنيابة للرابطة السودانية للمحاسبين المعتمدين، الخرطوم
    L'ancien directeur par intérim apporte occasionnellement des contributions sur des questions spécifiques, en qualité de conseiller principal. UN وبين الفينة والأخرى، يقدم المدير السابق بالنيابة مساهمات بشأن قضايا محددة بصفته أحد كبار المستشارين.
    M. Šaban Zahirović, Président par intérim des Archives de Bosnie-Herzégovine UN السيد شعبان ظهيروفتش، رئيس محفوظات البوسنة والهرسك بالنيابة
    le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la UN باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de UN اﻷمين العــام من القائـم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة
    par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de UN اﻷميـن العـام مـن القائـم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة
    Au cas où il ne serait pas disponible pour une réunion, le Président est habilité à nommer un président par intérim chargé de le représenter à la réunion. UN وفي حالة تعذر حضوره أحد الاجتماعات للرئيس أن يعين رئيساً بالإنابة للاجتماع كممثل له.
    Le Directeur général a en outre décidé d'annoncer les postes de direction actuellement occupés par des fonctionnaires par intérim. UN وقد قرّر أيضا الإعلان عن المهام الوظيفية على مستوى المديرين، والتي يقوم بها حاليا موظفون مسؤولون بالوكالة.
    CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES par intérim UN إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة
    Doyen par intérim de la Faculté de droit de Sarajevo, 1988 UN قائم بأعمال العميد في كلية الحقوق في سراييفو ٨٨٩١
    Conformément à la Constitution, le Président du Parlement burundais, Sylvestre Ntibantunganya, est devenu Président par intérim. UN ووفقا لدستور البلاد، أصبح رئيس البرلمان البوروندي السيد سلفستر نتيبنتوغانيا رئيسا مؤقتا للبلاد.
    Le Représentant permanent de la Le Représentant permanent par intérim UN الممثل الدائم بالانابة للاتحـاد الممثل الدائم بالانابة لجمهورية
    La nomination de directeurs par intérim n'est pas une solution acceptable. UN وإن تعيين مدراء مؤقتين ليس بالحل المقبول.
    le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la UN باﻷعمال المناوب بالبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Sergei Martynov, Ministre des affaires étrangères de la République du Bélarus. UN الرئيس المشارك: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيرجي مارتينوف، وزير خارجية جمهورية بيلاروس.
    par intérim de la Mission permanente de Singapour auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Le défenseur principal par intérim a été nommé en juillet 2003, et le défenseur principal a pris ses fonctions en mars 2004. UN وتم في تموز/يوليه 2003 تعيين القائم بعمل وكيل الدفاع الرئيسي فيما تولى الوكيل الرئيسي منصبه في آذار/مارس 2004.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le cadre du débat sur cette question. UN الرئيس بالنبابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Portugal, S. E. M. Jaime Gama. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد خايميه غاما، وزير الشؤون الخارجية للبرتغال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe, comme document du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي ومرفقها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus