"par le bureau des" - Traduction Français en Arabe

    • عن مكتب خدمات المؤتمرات
        
    • من جانب مكتب
        
    • بها مكتب الأمم المتحدة
        
    • قيام مكتب
        
    • من قبل المكتب الميداني المعني
        
    • يقدمه مكتب
        
    • من مكتب الأمم
        
    • قام بها مكتب
        
    • أصدرها مكتب
        
    • أعده مكتب
        
    • تعينه الجمعية العامة
        
    • رعاية مكتب
        
    • من مكتب الشؤون
        
    • من مكتب شؤون
        
    • من قبل مكتب الأمم المتحدة
        
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des services de conférence et services d’appui. UN والاجتماع مفتوح للموظفين فقط. صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Publié au Siège, à New York, par le Bureau des UN صادرة عن مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بالمقر، نيويورك
    Examen de la gestion des rations par le Bureau des services UN استعراض حصص الإعاشة من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Il facilite et coordonne les activités menées dans la région par le Bureau des affaires de désarmement. UN ويقوم المركز الإقليمي بتيسير وتنسيق تنفيذ الأنشطة الإقليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.
    Réalisation d'un rapport par le Bureau des droits de l'homme de la Mission pour transmission à la Commission des droits de l'homme par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN قيام مكتب البعثة لشؤون حقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد تقرير للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    k) L'action menée par le Bureau des droits de l'homme en République démocratique du Congo; UN (ك) التدابير التي اتخذت من قبل المكتب الميداني المعني بحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    :: Une enquête effectuée auprès des missions montre que l'appui fourni par le Bureau des services centraux d'appui donne de plus en plus satisfaction. UN :: وجود درجة عالية من الارتياح لدى البعثات محل الاستقصاء فيما يتعلق بالدعم الذي يقدمه مكتب خدمات الدعم المركزي.
    :: Certains pays contributeurs ont fourni des équipes de démineurs qui ont dû être accréditées par le Bureau des Nations Unies. UN قدمت بعض الدول المساهمة أفرقة عسكرية لإزالة الألغام كان لا بد من اعتمادها من مكتب الأمم المتحدة.
    On a fait observer qu'en raison du calendrier établi par le Bureau des services de conférence du Secrétariat de l'ONU, il avait été tenu deux séries de réunions consécutives, l'une de quatre semaines et l'autre de six semaines. UN ولوحظ أيضا، نتيجة للجدولة الزمنية التي قام بها مكتب شؤون المؤتمرات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أنه قد تم عقد اجتماعين متعاقبين، يشتمل اﻷول على فترة أربعة أسابيع، والثاني على فترة ستة أسابيع.
    L'application des recommandations découlant de l'examen de la gestion du programme par le Bureau des services de contrôle interne a eu un impact positif sur le programme. UN كان لتنفيذ التوصيات التي أصدرها مكتب خدمات المراقبة الداخلية لدى استعراضه لإدارة البرنامج أثر إيجابي على البرنامج.
    Le sous-comité a également examiné un rapport d'audit sur l'UNIDIR préparé par le Bureau des services de contrôle interne de l'Organisation des Nations Unies. UN كما قامت اللجنة الفرعية باستعراض تقرير المراجعة الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة بشأن المعهد.
    Les comptes de la Cour sont vérifiés chaque année par les vérificateurs externes des comptes de l'ONU et, périodiquement, par le Bureau des services de contrôle interne. UN 401 - ويقوم مراجعو الحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة بمراجعة حسابات المحكمة كل عام، ويقوم مجلس مراجعي الحسابات الذي تعينه الجمعية العامة بمراجعتها على فترات دورية.
    Le programme est parrainé par le Bureau des affaires spatiale et le Département de l'information, en coopération avec la Planetary Society. UN ويتم البرنامج تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، بالتعاون مع جمعية استكشاف الكواكب.
    La délégation suisse a toujours été satisfaite des services fournis par le Bureau des affaires juridiques. UN وإن وفده كان راضياً على الدوام عن الخدمات المقدمة من مكتب الشؤون القانونية.
    Le contrat a été financé à plus de 400 000 dollars par le Bureau des affaires insulaires du Département de l'intérieur des États-Unis. UN وجاء تمويل العقد الذي يفوق 000 400 دولار من مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة.
    Les possibilités que le Programme de parrainage soit administré par le Bureau des affaires de désarmement de l'ONU ou par le Programme des Nations Unies pour le développement ont été évoquées. UN ومن الخيارات التي نوقشت إدارة البرنامج من قبل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح أو برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus