"sac" - Dictionnaire français arabe

    "sac" - Traduction Français en Arabe

    • الحقيبة
        
    • حقيبة
        
    • كيس
        
    • الكيس
        
    • حقيبتي
        
    • حقيبتك
        
    • الحقيبه
        
    • حقيبتها
        
    • أكياس
        
    • حقائب
        
    • حقيبه
        
    • بالحقيبة
        
    • حقيبته
        
    • الشنطة
        
    • محفظة
        
    Ce qui est encore plus triste c'est que c'est mon sac. Open Subtitles ما يجعل الأمر أكثر حزناً، أنَّ هذه الحقيبة لي.
    J'ignore s'il vient pour prendre le sac et me tuer. Open Subtitles لاأعلم.. إن كان سيأتي ليأخذ .. .الحقيبة ويقتلني
    Des explosifs ont été découverts dans un sac noir mais l'auteur nie avoir eu connaissance de leur présence. UN وعثر على متفجرات في حقيبة سوداء، غير أن صاحب البلاغ ينكر أنه كان على علم بوجودها.
    Les soldats auraient placé deux grenades dans le sac de Mme Bano puis l'auraient arrêtée ainsi que son père, Mohammad Shafi Wani. UN وادعي أن الجنود وضعوا قنبلتين يدويتين في حقيبة السيدة بانو، ثم ألقوا القبض عليها وعلى والدها محمد شافي واني.
    Je vous donnerai un exemple : un sac de farine coûte 180 livres égyptiennes. Comment les gens peuvent-ils en acheter? Personne ne parle de cela. UN ومثال ذلك أن سعر كيس الدقيق يبلغ ١٨٠ جنيها مصريا، فكيف يستطيع الناس شراءه؟ ولكن لا أحد يتكلم عن ذلك.
    Ce sac en plastique représente le deuxième niveau de confinement. UN ويعتبر هذا الكيس البلاستيك إحتوائاً من المستوى الثاني.
    Mais tu étais trop aveugle pour le voir. Qu'est-ce qu'il y a dans le sac? Open Subtitles إنّك كنت أعمى للغاية و لم تراها ـ ماذا في الحقيبة اللعينة؟
    Jetez le téléphone, prenez le sac et montez en voiture. Open Subtitles تخلص من الهاتف، خذ الحقيبة واصعد إلى السيارة
    Officier, vous avez dit que mon client portait le sac. Open Subtitles أيُّها الضابط، قلتَ أنّ عميلي كان يحمل الحقيبة.
    Et si je mentionne le sac, alors tout va revenir avec. Open Subtitles واذا احضرت الحقيبة عندئذ كل شيئ اخر سوف يخرج
    Je n'ai jamais trouvé un sac qui me plaisait, alors j'ai décidé de m'y mettre. Open Subtitles أنا لم أستطع ايجاد الحقيبة التى أحب، لذلك قررت أن أصنعها بنفسي.
    Il avait un grand sac gris. Le même que celui-ci. Open Subtitles وكان يحمل حقيبة رماديّة كبيرة، تماماً مثل تلك.
    - Ma fille. Elle est allée à l'arrière chercher son sac. Open Subtitles أن أبنتي بالداخل ذهبت لنهاية العربة لإحضار حقيبة ظهرها
    Son gérant a dit qu'il partait en voyage, il a pris un petit sac. Open Subtitles مديرة قال انة كان ذاهباً فى رحلة, لقد اخذ حقيبة صغيرة
    Je me souviens de ce moment, sauf que j'avais un sac de sucre sous mon bras. Open Subtitles , أتذكر تلك اللحظة ماعدا , كان لدي كيس من السكر في ذراعي
    Sur le plancher de cuisine, à manger un sac de chips. Open Subtitles هو على ارضية مطبخنا يأكل كيس من رقائق البطاطس
    Plus tard, le fils de l'auteur a emprunté la voiture d'un ami et est allé jeter le sac dans un canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    - Dans ce sac. - La victime n'en portait pas. Open Subtitles فى ذلك الكيس الحراسة الخاصة لا ترتدى ذلك
    Je vais chercher mon sac, et je vous laisserez tranquille Open Subtitles سأحضر حقيبتي فحسب، و ثم ساترككم معاً وحدكم.
    Tu vois un noir avec ton sac, et soudain il fait quelque chose ? Open Subtitles ،اذاً،انتِ ترين رجل اسود يحمل حقيبتك وفجأة تظنين انه يفعل شيئاً؟
    Écartez vos mains du sac, mettez vous à terre maintenant. Open Subtitles ابعد يدك عن الحقيبه ,استلقي على الارض حسنا.
    - L'échantillon d'ADN qui était dans son sac à main. Open Subtitles عينة من الحمض النووي التي كان في حقيبتها.
    Tabassage, sac en plastique sur la tête, menaces de mort pendant qu'ils étaient interrogés sur leur détention présumée d'armes UN تعرضوا للضرب المتواصل ووُضعت رؤوسهم داخل أكياس من البلاستيك وهددوا بالقتل أثناء استجوابهم عمﱠا زُعم من حيازتهم أسلحة
    Vous avez fouillé mon sac, maintenant, fouillez ceux des autres. Open Subtitles أنت فتشت حقيبتي يجب أن تفتش حقائب الجميع
    Qu'est-ce que mon agent aurait dit s'il m'avait vu en photo sur Gala avec un sac à main avec cette superbe robe? Open Subtitles اتعلم ما الذي سيقوله مُصمم ازيائي اذا رأني بصورة الاكثر اثارة لي احمل حقيبه يد مع الفستان ؟
    Remplissez le sac et on dégage ! Allez, on se dépêche. On se bouge ! Open Subtitles ضعوا كل شيء بالحقيبة لنذهب هذا صحيح , لنفعل هذا , هيا
    Le requérant a alors déclaré qu'il n'avait pas de pièce d'identité parce qu'il avait perdu le sac contenant son passeport pendant son voyage vers la Suède. UN ز. أ. أنه لا يملك أي وثائق تثبت هويته لأنه فقد أثناء سفره إلى السويد حقيبته التي كانت تحتوي على جواز سفره.
    Ce sac est-il assez grand pour y mettre votre argent? Open Subtitles هل هذه الشنطة الغليظة الكبيرة كافية لكل اموالك؟
    On m'a apporté le sac de Jenna Donovan qui était dans son vestiaire à l'agence. Open Subtitles ويوني جلب أكثر من محفظة جينا من غرفة خلع الملابس في الوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus