Et Tu devrais le faire maintenant temps que tu le peux. | Open Subtitles | و يجب عليك فعلها الآن بينما تزال بإستطاعتك ذلك |
Tu devrais voir un docteur. C'est pas joli à voir. | Open Subtitles | يجب عليك زيارة الطبيب هذا يبدو سيئاً جدا |
Tu devrais écrire des poèmes ou des cartes de voeux. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكتب الشعر أو بطاقات التهنئة. |
On dirait que Tu devrais leur offrir un cadeau génial. | Open Subtitles | يبدو وكأنه يجب عليكِ انتي اعطائهم هدية رهيبة |
Peut-être que Tu devrais être honnête avec elle et lui dire que tu ne l'aimes plus. | Open Subtitles | ربما عليك فقط أن تكون صادقاً معها وأخبرها فقط أنك لم تعد تحبها |
Ouais, ben, peut-être que Tu devrais lire un livre une fois dans ta vie. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، ربما يجب عليك قراءة كتاب لمرة واحدة في حياتك. |
Parce qu'être ici me donne l'opportunité de dire que Tu devrais carrément écrire ceci avec nous. | Open Subtitles | لأن وجودي هنا أعطاني فرصة أن أقول أنه يجب عليك كتابة هذا معنا. |
Tu devrais ouvrir un musée ou tu amènes ça aux genres, et après ils le mangent. | Open Subtitles | يجب عليك أن تفتحي متحف ويكون بأستطاعتك أن تقدميه للناس وبستطاعتهم أن يأكلوا |
Eh bien, peut-être Tu devrais commencer par te concentrer sur ce que tu vois. | Open Subtitles | حسناً , ربما يجب عليك أن تركزي على ما ترينه بالفعل |
Mais si tu n'es pas d'accord, Tu devrais déposer le marteau. | Open Subtitles | إذا كنت لا توافق يجب عليك ان تضع المطرقة |
Tu devrais régler ton antenne et arrêter de me confondre avec tes feuilletons télés. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك إصلاح اشتراكك التلفزيوني وتتوقفي عن إزعاجي بمسلسلاتك |
Tu devrais faire suivre la catin, voir dans quel lit elle couche à présent. | Open Subtitles | عليك أن تأتي برجال ليتتبعوا العاهرة، ليعرفوا من معها بالسرير الآن. |
- Inquiet pour tout cela. - Tu devrais rentrer chez toi. | Open Subtitles | ـ قليلاً بسبب هذا ـ يجب عليكِ الذهاب للمنزل |
Tu devrais finir le Livre des Morts. Ca vaudrait mieux. | Open Subtitles | ينبغي عليك إكمال كتاب الموتى هذا أفضل لك. |
Peut-être que Tu devrais d'abord maîtriser le collage avant d'essayer le feu. Ok, qui commence ? | Open Subtitles | ربما عليك أتقان الصمغ قبل الأنتقال الى النار. حسنا , من سيعمل أولاً؟ |
Après ce baiser, Tu devrais m'offrir à dîner et un sac. | Open Subtitles | بعد هذه القبلة يجب ان تشتري لي الطعام ومحفظة |
Bébé, je pense pas que Tu devrais jouer l'une de ces chansons pour un groupe d'enfants de 6 ans. | Open Subtitles | حبيبي , لا اظن انه يجدر بك غناء اي من هذه الاغاني لمجموعة من الاطفال |
Tu veux être le seul. Tu devrais l'être. | Open Subtitles | تريد أن تكون الشخص الوحيد أنت يجب أن تكون الشخص الوحيد |
Peut-être que Tu devrais te trouver de nouveaux centres d'intérêt. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ يُطوّرَ المصالح الأخرى. |
Tu devrais savoir, c'est toi qui m'as fait mon calendrier. | Open Subtitles | عليكِ أن تعرفي، لأنكِ من رتب جداول تماريني |
Eh bien, à propos de ça, Tu devrais savoir que Papa annule sa fête chaque année. | Open Subtitles | حسنا , بخصوص ذلك ,عليك ان تعرفي أن أبي يلغي حفله كل عام |
Tu devrais peut-être jeter ce vin, juste pour être sûr. | Open Subtitles | ربما يجب أن ترمي ذلك النبيذ فقط للإحتياط |
Tu devrais le faire parce que les gens commencent à parler. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون لأن الناس بدأوا في الحديث |
Tu devrais savoir à présent que la seule chose à laquelle j'excelle c'est de survivre. | Open Subtitles | يجدر بكِ أنْ تعرفي أنّ الشيء الوحيد الذي أبرع به هو النجاة |
Tu devrais voir un thérapeute, car tu ne peux pas passer toute ta vie... | Open Subtitles | ينبغي أن تذهب إلى مُعالج لأنه لا يجب أن تقضي بقيةحياتك.. |