"tu es" - Traduction Français en Arabe

    • أنت
        
    • أنتِ
        
    • انت
        
    • أنتَ
        
    • أنك
        
    • إنك
        
    • أنتي
        
    • أأنت
        
    • انتي
        
    • انك
        
    • إنّك
        
    • انتِ
        
    • وأنت
        
    • فأنت
        
    • أنكِ
        
    Tu peux essayer de le cacher, mais admet le, Tu es méchant et chaque personne dans ce bar sait exactement à quoi tu penses. Open Subtitles يمكنك أن تحاول إخفائه لكن لنواجه الامر، أنت حقود وكل شخص عازب في هذه الحانة يعرف بالضبط فيما تفكر
    Tu es une merde qui n'a rien de mieux à faire que de voler le chien de mon père pour l'utiliser comme sex-toy Open Subtitles أنت حثالة ليس لديك أي شئ أفضل لتفعله من أن تسرق كلب والدي و تستعمله كلعبتك الجنسية الخاصة
    Chérie, Tu es sûre que c'est une bonne idée ? Ouais. Open Subtitles عزيزتي، هل أنت متأكد من أن هذه فكرة جيدة؟
    Tu es celui qui a démontré la statistique des deux mecs noirs sur trois. Open Subtitles أنتِ من أتت على ذكر إحصائية الإثنين من أصل ثلاثة أشخاص
    Tu es loin des gens que tu cibles, loin de... Open Subtitles انت فقدت تواصلك مع الشعب الذي تودين قيادته
    La seule nuance c'est que Tu es le seul à vraiment disparaître de la Terre. Open Subtitles بالطبع أنت الشخص الوحيد الذي بإمكانه الاختفاء من وجه الأرض بشكل تام.
    Tu es faible. J'ai analysé ton esprit : je connais tes capacités et tes limites. Open Subtitles أنت ضعيف، تم مسح مخك بشكل كامل أصبحت مهاراتك وقيودك لي الآن.
    Et maintenant Tu es parti quelque part, et tu fais la noce en petit top. Open Subtitles و الآن أنت في مكان ما , تعيشين حياتك تلبسين ملابس مقطّعة
    Tu es une belle jeune fille avec beaucoup d'amour devant elle. Open Subtitles أنت سيدة شابة جميلة مع الكثير من الحب تنتظركم.
    Inconsciemment, Tu es si impressionnée par la perspicacité de Charlie que tu l'imprègne de prouesses sexuelles qui correspondent à ce que tu penses être son niveau mental. Open Subtitles لا شعورياً انت معجبة به مع رؤى تشارلي أنت معجبة مع براعة الجنس يطابق ما تؤمنين يه أن يكون حدة قواة العقلية
    Tu es le seul à savoir ce qui s'est passé. Open Subtitles أنت الشخص الآخر الوحيد الذي يعلمُ ما حدث.
    Je me fiche de combien Tu es blessé, par toutes les femmes dans ta vie, ou combien tu refuses de faire partie d'un mensonge. Open Subtitles لا أهتم كم أنت مجروح من كل النساء في حياتك . أو كيف ترفض أن تكون جزءاً من كذبة
    Tu es obsédé par ça parce que tu n'as rien d'autre par quoi être obsédé. Open Subtitles أنت تُفكّر بهوسٍ حول هذا لأنّه ليس لديك شيء آخر تُفكّر حوله.
    Peu importe où Tu es, peu importe la ville, Tu es toujours dans le même endroit, la même chambre pourrie... qu'ici. Open Subtitles أيًا كان مكانك، أيًا كانت المدينة أو البلدة أنت دائمًا في نفس المكان، نفس الغرفة السيئة هنا
    Non tu n'es pas homo, Tu es un peu perdue. Open Subtitles .كلّا يا عزيزتي، أنتِ لستِ مثليّة، أنتِ مشوشة
    Tu es née au Vietnam, et j'ai grandi en ville, et même s'il n'en parle jamais, ton père a grandi dans une ferme. Open Subtitles ،كما تعلمين، أنتِ ولدت في الفيتنام ،وأنا كبرت في المدينة ،وبالرغم من أنه لا يتحدث عن ذلك أبداً
    Tu es le type que personne ne veut mais qu'on ne peut pas se débarrasser. Open Subtitles انت الشخص الذي لا يريده احد لكن لا نقدر ان نتخلص منه.
    Tu es la femme la plus sensuelle et perspicace que j'ai jamais rencontrée, et être avec toi serait un rêve devenu réalité. Open Subtitles اسمعي رايلي انت اكثر امرأة جمالا وذكاء سبق لي ان قابلتها وان اكون معك سوف يكون حلما تحقق
    Non, c'est absurde. Tu es mon meilleur client, mon seul client. Open Subtitles كلّا، هذا سخيف فأنتَ أفضل عملائي، أنتَ عميلي الوحيد.
    Comment je traite le fait que Tu es là un jour de congé, Ray ? Open Subtitles كيف لي أن أحلل حقيقة أنك متواجد هنا في يوم أجازتك ؟
    En fait, Tu es la pire personne que je connaisse. Open Subtitles في الواقع، إنك أسوء شخص قابلته على الإطلاق
    Mais tu l'as confirmé quand Tu es sortie de la voiture. Open Subtitles و لكن أنتي أكدتي ذلك عندما خرجتي من السيارة
    Tu es sûre que c'est le signe des francs-maçons ? Open Subtitles أأنت واثقة أن ذلك هو رمز الماسونيين الأحرار؟
    Je dois dire, pour une ancienne espionne, Tu es... tu n'es pas très bonne à ça. Open Subtitles علي ان اقول بالنسبة لجاسوسة سابقة انتي ليس جيدة في هذا على الاطلاق
    Tu es là pour me parler de l'affaire, ou Tu es là juste pour m'ennuyer ? Open Subtitles اذن هل انت هنا لتخبرني عن القضية, او انك موجود هنا فقط لازعاجي؟
    Tu es un homme droit, en effet... Et le peuple t'apprécie... Open Subtitles إنّك قطعًا رجل صادق، وإن الجميع يتطلّعون إليك أيضًا.
    Alors, la première annnée Tu es en collectif mais après tu peux demandé à être seule Open Subtitles لذآ اول سنـه انتِ لديك مشآركِ ولكن بعد ذلكِ يمكنكِ ان تكوني مفرده
    Tu es comme son fils, et crois-moi, il te tuera. Open Subtitles وأنت مثل ابن له، وصدّقني، إنّه ينوي قتلك.
    Tu es si effrayé que Tu es à 2000 km d'où Tu es supposé être. Open Subtitles فأنت خائف، إذ أنّك تنأى 1200 ميلًا عن حيث يتعيّن أن تكون
    - Je les disais mais tu m'as coupé la parole, Tu es trop occupée à parler à ma place... Open Subtitles ـ كنت أقل ذلك الآن، قبل أن تقاطعيني أقصد أنكِ مشغولة للغاية للحديث بدلًا مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus