"tu l'as" - Traduction Français en Arabe

    • أنت من
        
    • هل حصلت عليه
        
    • هل قمت
        
    • هل حصلت عليها
        
    • بحوزتك
        
    • كنت كذلك
        
    • انت من
        
    • هل قمتِ
        
    • أحصلت عليه
        
    • هل حصلت على
        
    • حَصلتَ عليه
        
    • لقد حصلت عليه
        
    • لقد قمتِ
        
    • هل وجدتها
        
    • أنتَ من
        
    Je suis là pour toi, comme Tu l'as été pour moi. Open Subtitles أنا هنا لأجلك، تماماً كما ساندتني أنت من قبل.
    Tu l'as fait authentifier ? Open Subtitles هل حصلت عليه موثق؟
    Est-ce que Tu l'as déjà fait... ou l'idée était trop repoussante ? Open Subtitles إذاً، هل قمت بالأمر؟ أم كان الأمر مروعاً بشدة فحسب؟
    - Oui, cette banque à Midtown. Tu l'as ? Open Subtitles نعـم لقد كان ذالك البنك في وسط المدينه هل حصلت عليها ؟
    Tu l'as attrapé, tu nous as sauvés. Open Subtitles طالما هذا بحوزتك بعيدًا، فإنّك تنقذين حياتنا.
    Tu es faible, ma chère soeur. Tu l'as toujours été. Open Subtitles انت ضعيفة يا اختي العزيزة طالما كنت كذلك.
    Tu n'as peut-être pas pressé la détente, mais Tu l'as laissé aller dans cette école. Open Subtitles ربما لم يكن أنت من ضغط الزناد و لكنك تركته يدخل للمدرسة
    Mais Tu l'as fait en t'appuyant sur mon algorithme. Open Subtitles أنت من قام بها, ولكنك قُمت بها باستخدام خوارزميتي.
    Tu l'as proposé, Luce. Ouais, je devrais me faire engrosser tiens. Open Subtitles أنت من فدمتيه لنا فد اضطر ان اكون حامل
    C'est presque l'heure... Tu l'as ? Open Subtitles لقد حان الوقت، يا رجل- هل حصلت عليه ؟
    - Tu l'as ? Open Subtitles هل حصلت عليه ؟ نعم
    Okay, Tu l'as? Open Subtitles حسنا ، هل حصلت عليه ؟
    Tu l'as bien astiqué, chéri ? Meilleur patron du monde Open Subtitles هل قمت بفركه ياحبيبي؟ مرحباً أيها العالم، هذه ♪ ♪ أغنية بما أننا نغنّي الآن
    Ça doit être celui du tueur. Tu l'as entré dans le CODIS ? Open Subtitles لابد و أن يكون الحمض النووي للقاتل هل قمت بالبحث في قاعدة بيانات المجرمين
    La moto que je t'ai offerte, Tu l'as réparée ? Open Subtitles تلك الدراجه الناريه التي اعطيتك اياها.. هل قمت بإصلاحها؟
    Tu l'as eu ? ! Open Subtitles هل حصلت عليها ؟
    Si Tu l'as, si tu peux prouver que Tu l'as, fais-le maintenant. Open Subtitles وإن كان أمكنك إثبات أنه بحوزتك فعليك هذا الآن
    Tu es très protecteur. Tu l'as toujours été. Open Subtitles انت محامي جدا له, ياراندال لطالما كنت كذلك
    Et le plus triste est que personne ne t'a forcé à feindre ce souvenir, Tu l'as fait seul. Open Subtitles والجزء الاكثر حزناً بهذا الشئ أنه لم يجبرك أحداً لتزيف تلك الذكرى انت من فعل هذا بنفس راضيه
    Tu l'as vraiment ramenée ? Open Subtitles ليلة سعيدة يا أبي هل قمتِ بإرجاعها فعلاً؟
    Tu l'as ? Open Subtitles - أحصلت عليه ؟
    Tu l'as pris à l'elfe, non ? Open Subtitles هل حصلت على هذا من أن إلفين فتاة، أليس كذلك؟
    Comme celle que tu as vue chez Billy Tinker quand Tu l'as pris dans tes phares ? Open Subtitles مثل الذي رَأيتَ في بيلي تينكر عندما حَصلتَ عليه في أضوائكَ العلوية؟
    Tu l'as eu gratuitement à la boutique du musée. Open Subtitles لقد حصلت عليه مجانا من محل الهدايا بالمتحف
    Non, Tu l'as tué, et détruit des mois de recherches qui auraient pu l'aider. Open Subtitles كلا، لقد قمتِ بقتلُه وأتلفتِ الكثير من البيانات التي كانت قد تساعدهم
    Est-ce que Tu l'as retrouvée ? Open Subtitles حسناً ما الذي يحدث ؟ هل وجدتها ؟
    Tu l'as inscrite à des crèches. Open Subtitles و أنتَ من أدخلها في قائمة الانتظار ما قبل الدراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus