Tu te trompes. Tu n'es pas plus avancé que nous. | Open Subtitles | أنت مخطئ يافتى, أنت لست مختلفاَ عن بقيتنا. |
Tu n'es pas seulement responsable de ce que tu fais avec ton invention, Alec, mais aussi de ce que les autres font avec. | Open Subtitles | أنت لست مسؤولا فقط عن ما تفعله مع اختراعك يا أليك و لكن أيضاً عما سيفعله الآخرين به |
Tu n'es pas le seul. Mais qu'avons-nous comme autre choix ? | Open Subtitles | أنت لست الوحيد، لكن ما الخيارات الأخرى التي لدينا؟ |
Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, Tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
Non Tu n'es pas homo, tu es un peu perdue. | Open Subtitles | .كلّا يا عزيزتي، أنتِ لستِ مثليّة، أنتِ مشوشة |
Sam, s'il te plait. Tu n'es pas dans ta campagne. | Open Subtitles | سام من فضلك ,أنت لست في الحملة الانتخابية |
Tu n'es pas prête à admettre qu'une famille avec un enfant trisomique a une vie plus dure que les autres familles ? | Open Subtitles | أنت لست على استعداد للاعتراف بأن الأسرة مع طفل متلازمة داون سيكون حياة أكثر صرامة من الأسر الأخرى؟ |
Tu sais, si Tu n'es pas prête, Tu n'es pas prête. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا لم تكن جاهزة، أنت لست جاهزا. |
Tu sais, Tu n'es pas d'un grand soutien pour Birdperson pour son grand jour. | Open Subtitles | أنت تعلم, أنت لست داعم للرجل الطائر في أهم يومٍ لديه. |
Tu n'es pas un bon patron si tu l'as laissé faire. | Open Subtitles | حسناً, أنت لست برئيس جيد أذا سمحت له بذلك |
Tu es...Tu n'es pas heureuse, et il est temps d'en parler. | Open Subtitles | أنت لست سعيدة وقد حان الوقت للتحدث عن السبب |
Tu n'es pas déçue qu'Angela ait gagné le prix McDonald's ? | Open Subtitles | أنت لست مستاء أنجيلا الفائزة التي كلها جائزة ماكدونالدز؟ |
Tu n'es pas l'homme que j'ai marié, loin de là. | Open Subtitles | انت لست الرجُل الذى تزوجته منذ فترة طويلة |
Tu n'es pas du genre à rester assis sans rien faire. | Open Subtitles | انت لست الشخص الذى يجلس بالجوار ولا يفعل شئ |
Non Tu n'es pas homo, tu es un peu perdue. | Open Subtitles | .كلّا يا عزيزتي، أنتِ لستِ مثليّة، أنتِ مشوشة |
Tu n'es pas sur des opérations risquées pour résoudre une affaire, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنك لست امن عندما تعمل معهُ لإغلاق اي قضيه كلامي صحيح؟ |
Tu n'es pas prêt à devenir l'homme qui va sauver le monde d'une menace alien ? | Open Subtitles | ألست مستعد لتصبح الرجل الذي أنقذ العالَم من التهديد الفضائي؟ |
Hé, le roi du monde, si Tu n'es pas trop occupé. | Open Subtitles | مهلاً ، ملك العالم إذا لم تكن مشغولاً جداً |
Ne te vexe pas, mais Tu n'es pas assez dure et grincheuse pour être tutrice. | Open Subtitles | حسناً بدون إهانة أنتِ لست قاسية و فظة بشكل كافي لتكوني مرشدة |
Si Tu n'es pas convaincant, je te traîne dehors, et je roule avec mon putain de tracteur sur ta tête. | Open Subtitles | إذا أنت لا تقوم به باقناع، أنا أخرجك في الماضي وأنا أدرت جرّاري الداعر على رأسك. |
Tu devras être raisonnable et judicieux, réservé, tout ce que Tu n'es pas, quoi. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ معقولَ ومتعقّلَ، حَجزَ، كُلّ الأشياء أنت لَسْتَ. |
Tu n'es pas mêlé à quelque chose d'illégal, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت لم تخطلت بأيّ شيء غير قانوني، صحيح ؟ |
Si ce n'est pas trop tôt, et que Tu n'es pas intolérante au lactose ? | Open Subtitles | ان لم يكن هذا مبكر جداً وان لم تكوني مصابة بداء السكري |
Peu importe. Tu n'es pas assez âgé pour apprécier l'émotion du grunge. | Open Subtitles | لا يهم، أنتَ لستَ كبيراً بما يكفي لتقدر مشاعر الـ قرونج |
Tu n'es pas invité, je savais que tu préparais quelque chose. | Open Subtitles | أنت غير مدعو منذ البداية علمت بانك تخطط لشئ |
Tu n'es pas le seul qui boit beaucoup de lait. | Open Subtitles | إنك لست الوحيد الذي يشرب الكثير من الحليب. |
Tu n'es pas obligé de te faire épiler tout le corps. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تمرّ بعملية كامل الجسد المجنونة |