"un film" - Traduction Français en Arabe

    • فيلم
        
    • فيلماً
        
    • فلم
        
    • فيلما
        
    • الفيلم
        
    • بفيلم
        
    • شريط
        
    • فلماً
        
    • لفيلم
        
    • السينما
        
    • الأفلام
        
    • فلما
        
    • أفلام
        
    • للسينما
        
    • فيلمًا
        
    La Fédération nationale des femmes a réalisé un film sur le cas de femmes ayant réussi à surmonter l'analphabétisme. UN أعد الاتحاد العام النسائي فيلم راصد لقصص نجاح عدد من السيدات اللواتي تحررن من الأمية مع كتيب؛
    En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap. UN وإضافة إلى ذلك يُعرض فيلم عن العنف بين المراهقين المترافقين وتوزع أقراص مدمجة لفنان أغاني الراب.
    ou joué au base ball ou simplement regardé un film. Open Subtitles أو للعب البيسبول أو حتى الذهاب لمشاهدة فيلم
    On a vu un film, on a mangé, c'est bon. Open Subtitles شاهدنا فيلماً, و تناولنا العشاء, لا بأس لدي
    La règle la plus importante est que si vous regardez un film ensemble, ne vous caressez pas sous la couverture. Open Subtitles إذاً, أهم قاعدة هي إذا شاهدتما فلم سوياً لا يكون هناك معانقة سرية من تحت البطانية
    Citez-moi un film avec un enlèvement dans lequel le ravisseur s'en sort à la fin. Open Subtitles أذكر ليّ اسم فيلم إختطاف حيث .الخاطفين لم يموتوا أو يعتقلوا بالنهاية
    Dans un film comme celui de ce soir, il n'y a... pas de distance. Open Subtitles نعم، عندما تشاهديها في فيلم كالذي شاهدناه الليله لايوجد مسافات هناك
    Peut-être qu'on pourrait, aller voir un film ou quoi ? Open Subtitles ربما يمكننا, الذهاب لرؤية فيلم أو ما يشابه؟
    On vient pas juste de regarder un film qui disait que ça n'avait pas d'importance ? Open Subtitles الانتظار، لا نحن فقط مشاهدة فيلم كامل حول كيفية الاشياء التي لا يهم؟
    On s'est trompé de route et on est sur le tournage d'un film porno. Open Subtitles أشعر أننا أخذنا منعطفا خاطيء ووصلنا الي موقع تصوير فيلم اباحي
    Si j'étais à une gare et qu'un train m'amènerai vers mon boulot actuel et qu'un autre m'amènerai vers une audition pour un film quel train devrais-je prendre ? Open Subtitles و قطار ما يمكنه أن يأخذني إلى وظيفتي و آخر يمكنه أن يأخذني لتجربة أداء من أجل فيلم أيها يجب أن أركب؟
    Je voulais te dire que j'ai un film pour ce soir. Open Subtitles أنا, أردتُ أن أخبركِ أنني حصلتُ على فيلم لليلةِ
    Et même si toi, tu ne peux pas tourner, peut-être qu'un autre cinéaste pourrait en faire un film, un jour. Open Subtitles وحتى أنت، لا يمكنك التصوير ربما مخرج آخر يمكنه العمل على صنع فيلم عنه يوما ما
    Evan et moi sommes allés voir un film interdit aux moins de 13 ans. Open Subtitles أنا وإيفان شاهدنا فيلم الليلة فيلم من تصنيف عمري: 13 عاماً
    On est heureux ensemble. On croirait voir un film, mais c'est pas du cinéma. Open Subtitles نحن هنا وسعيدان، كما لو أنني أشاهد فيلماً، لكنه ليس فيلماً
    Il était, en fait, en train de faire un film pornographique, et donc, ce qu'il a fait est protégé par le premier amendement. Open Subtitles كان في الواقع يصور فيلماً عن فن الإباحية و نتيجة لهذا, كل شيء فعله محمي بسبب التعديل الأول
    Je viens pour que vous ne gâchiez pas du temps et des ressources en transformant cette enquête en un film de Ron McClane. Open Subtitles انا سأتي معك حتى لا تضيع انت الوقت المصادر لتحويل هذا التحقيق إلى فلم آخر لـ رون ماكلين
    Chaque fois qu'ils font un film sur Robin des bois, ils brûlent notre village. Open Subtitles في كل مرة يصنعون فيلما عن روبن هوود يقومون بحرق قريتنا
    Tu n'as pas besoin d'un cinéma pour voir un film. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى قاعة سينما لتشاهد الفيلم.
    Si c'était un film, ta queue y arriverait à la fin. Open Subtitles لو هذا بفيلم قضيبك سيقاتل من اجلك في النهاية
    On va aller regarder un film fixe, ça date un peu mais le message est important. Open Subtitles سنقوم بمشاهدة شريط الأن على الرغم من تأريخها القصير ولكنها ستعطينا بيت القصيد
    En fait, j'ai rendez-vous avec un producteur aujourd'hui, pour réaliser un film indépendant en commun. Open Subtitles في الحقيقه سألتقي مع منتج هذا اليوم سوف نصنع معاً فلماً مستقلاً
    Il projette la bande-annonce d'un film appelé L'innocence des musulmans. Open Subtitles يصور مقطع دعائي لفيلم اطلق عليه براءة المسلمين
    Peut-être étais-je tombé au beau milieu d'un set de cinéma filmant un film d'époque. Open Subtitles ربما مازلت عالقة فى عالم السينما وهذا نوع ما من الدراما
    A la place nous regarderons un film qui m'a fait aimer faire découvrir aux autres gens les films que j'ai vu. Open Subtitles عوضا عن ذلك سنشاهد الفيلم الذي جعلني أقع في حبّ عرض الأفلام التي شاهدتها على أناس آخرين
    Demain, nous irons dans un restaurant Éthiopien, et après, nous irons voir un film à propos d'une lettre d'amour qui arrive 30 ans en retard et qui change la vie de deux femmes. Open Subtitles غدا سنذهب إلى مطعم أثيوبي، وبعدها سنتابع فلما بشأن رسالة حب وصلت متأخرة 30 عامًا
    Néanmoins, elles ne peuvent diffuser des films censurés, ou les parties d'un film coupées au montage, sans l'autorisation spéciale du Chief Censor. UN بيد أنه لا يجوز لمحطات التليفزيون بث أفلام محظورة، أو عرض أجزاء قُطعت من الأفلام، بدون إذن خاصة من الرقيب الأول.
    Tu ne pourrais pas juste me demander d'aller voir un film avec toi ? Open Subtitles ألم تستطيع أن تطلب مني فحسب مرافقتك للذهاب للسينما بالأسبوع المقبل؟
    On rentre à l'appartement pour regarder un film et boire un dernier verre. Open Subtitles سنعود للشقة لنشاهد فيلمًا ونحتسي مشروبًا ليلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus