Voilà ce qu'on a pu tirer des caméras de sécurité. | Open Subtitles | هذا ما تمكّنا من أخذه من كاميرات المراقبة. |
Voilà ce qui se passe au bout de deux semaines ? | Open Subtitles | اذا هذا ما حدث, بعد اسبوعين من اطلاق سراحك? |
Notre putain de vie, Voilà ce qu'ont payé mes combats. | Open Subtitles | حياتنا اللعينة، هذا ما حصلت عليه من قتالي |
Voilà ce que je veux faire avec nos profits ce trimestre. | Open Subtitles | إليك ما أريد عمله بأرباحنا لهذا الربع من العام |
Voilà ce que nous amène le Country Club, ce genre d'occasions. | Open Subtitles | أترين؟ هذا ما يقودنا النادي الريفي إليه فرص كهذه |
Voilà ce que tu devrais faire... Laisse toi des options. | Open Subtitles | هذا ما يجب أن تفعليه ابقِ خياراتك مفتوحة |
Voilà ce qui arrive quand on rencontre une vraie personne infirme. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ما يحدث عندما تقابل شخص مشلول حقًا |
Voilà ce qui arrive quand on refoule tous ses sentiments. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما عندما تضيع احاسيسك مثل |
Voilà ce que vous allez faire, vous et moi, nous allons passer cette porte. | Open Subtitles | هذا ما سنقوم به أنا و أنت, سندخل من ذلك الباب. |
Peut-être pour son plaisir, Voilà ce que nous étions censé faire. | Open Subtitles | ربما إكرامًا لها ،، هذا ما يفترضُ بنا فعلهُ |
Je risque quoi ? Deux semaines de plus ? Voilà ce que je veux savoir. | Open Subtitles | ما الذي سيحدث لي بسبب وقاحتي أسبوعان أضافيان، هذا ما أريد معرفته |
Voilà ce qui arrive quand on porte un joli petit châle. | Open Subtitles | هذا ما تحصلون عليه عندما تلبسون تلك الشالات الضيقة |
Ils veulent me mettre sous leurs dents, Voilà ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | يريدون ان يلتقطونى من بين اسنانهم. هذا ما يريدوه. |
Voilà ce que j'avais à dire en introduction de cette séance plénière. | UN | هذا ما وجب عليَّ قوله في مستهل هذه الجلسة العامة. |
Toute version finira par moi te suspendant, donc Voilà ce qui va se passer. | Open Subtitles | أى نُسخة منها ستنتهي بفصلي إياك عن العمل لذا إليك ما سوف يحدث |
Et Voilà ce que je sais. On a essayé de créer un antidote, on a échoué. | Open Subtitles | إليك ما أعلمه، حاولنا صنع الترياق، وفشلنا. |
Ils ont un rôle à jouer, et Voilà ce que c'est. | Open Subtitles | لديهم دور يقومون به، وهذا هو ما هو عليه. |
Voilà ce qu'ils font, ils vous conduisent à la ruine ! | Open Subtitles | هذا هو ما أنها ستعمل به، تقودك الى الخراب. |
Voilà ce que l'on va faire plutôt que des notes séparées : | Open Subtitles | إليكم ما سنفعله عوضاً عن الفواتير المفترقة |
Voilà ce que je propose, venez travailler Samedi, et vous aurez votre argent. | Open Subtitles | إليكِ ما سيحصل تعالي يوم السبت وإعملي لصالحي وسأعطيكِ النقود |
En fait, j'ai ta signature sur un contrat de colocation qui dit que si. Voilà ce que je pense de ton contrat de collocation. | Open Subtitles | في الواقع، لدي توقيعك على ميثاق الزمالة فى المسكن، والتى تقول انك مضطر اليك ما اعتقده فى ميثاق زمالتك |
Non, Voilà ce qui me tient éveillée toute la nuit : | Open Subtitles | لا، سأخبرك بما يبقيني مستيقظة طوال الليلة |
Voilà ce que vous ignorez, avant que vous le tuiez, votre copine a échangé les diamants avec des faux. | Open Subtitles | هاك ما لا تعرفه قبل أن تقتله صديقتك غيرت الألماس إلى ألماس مزيفة |
Mais Voilà ce que je pense. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو عليه تفعلونه, ولكن هنا ما أعتقد |
Voilà ce que je pense. | Open Subtitles | ها ما أعتقد أنه حدث يبدو أن أحدهم أخذ مسدس والده |
Ok, eh bien Voilà ce qu'on obtient à être gentilles. | Open Subtitles | حسناً , هذا ما نحصل عليه بكوننا لُطفاء |
Voilà ce qui est explique le bordel d'hier soir. | Open Subtitles | حسنا هذا ما يفسر أن سخيف الليلة الماضية. هممم. |
Jamais entendu parler, donc Voilà ce qu'on va faire. | Open Subtitles | حسنا، لم أسمع به قط لذا هذا ما سنفعله، أعطني المضرب |
Mais si j'étais enceinte de toi, Voilà ce que je ferais. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت حاملا مع طفلك، و أود أن تظهر لك ما أود القيام به حيال ذلك. |