Mas, a dois terços da plateia, havia uma barreira. | TED | ولكن، على بعد ثلثي المسافة كان هناك حاجز. |
Eu via esse ninho de pássaros a dois quarteirões de distância. | Open Subtitles | أتمزح؟ أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا من على بعد شارعين. |
Festa a dois, por aqui. | Open Subtitles | الحفلة لإثنين ، من هذا الطريق، رجاءاً |
Bolas. Dois a dois. Bem, Homer, resume-se tudo a si. | Open Subtitles | اثنان ضد اثنان حسناً ياهومر، الأمر لك الآن |
Acabei de arrendar as minhas águas-furtadas na 14th Bell Street a dois revolucionários. | Open Subtitles | لقد أجرت للتو الدور العلوي في منزلي في 14 بيل ستريت إلى اثنين من المخربين |
Vamos dois a dois. O Daryl vai à frente com o T. | Open Subtitles | سوف ندخل إثنان إثنان سيكون (داريل) مع (تي) |
E vocês vão perder o autocarro da escola. Está só a dois quarteirões daqui! | Open Subtitles | ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط |
a dois quarteirões de onde a camioneta foi roubada. | Open Subtitles | هذا على بعدِ بنايتينِ من مكانِ سرقةِ الشاحنة |
Aquele túnel perto do depósito, leva a dois túneis. Um deles está cheio de água. | Open Subtitles | هذا النفق في المستودع يقود لإثنان أخرين أعتقد ان أحدهم ممتليء بالماء |
Os homicídios ocorreram a dois quarteirões do local do | Open Subtitles | حضرة المحافظ، تلك الجرائم حدثت على بعد مربعين |
Veio de uma oficina que fica a dois quarteirões. | Open Subtitles | أتى من ورشة تصليح سيارات على بعد شارعين. |
- Fiquem a dois metros dele durante três minutos, a começar agora. | Open Subtitles | عليكما البقاء على بعد مترين منه لثلاث دقائق إنطلاقاً من الآن. |
Podem sentar-se a dois passos do que há de melhor no mundo. | TED | فهؤلاء الطلاب يمكنهم ان يجلسوا على بعد قدم واحد فحسب من افضل والمع المدرسين حول العالم |
Um jantar a dois é tudo o que preciso esta noite. | Open Subtitles | عشاء لإثنين جل ما أريده الليلة ِنخبكِ |
- És o meu fogo Apenas mais um jogador nesse teu jogo a dois | Open Subtitles | * مجدر لاعب في لعبتك لإثنين * * أخبرني لماذا * |
Só pago a dois de vós. | Open Subtitles | -سوف أدفع لإثنين فقط منكم -حسناً |
Zona a dois! | Open Subtitles | منطقة اثنان ضد اثنان |
Ele teve de ir a duas farmácias e a dois médicos para conseguir os comprimidos. | Open Subtitles | كان عليه أن يذهب إلى اثنين من الصيدليات وطبيبان لكي يملأها |
Posso acompanhá-la ao comboio. Fica a dois quarteirões. | Open Subtitles | سأمشي معكِ إلى محطة القطار فهي تبعدُ مربعين سكنيين |
Só estamos a dois quarteirões. | Open Subtitles | حسناً ،، نحنُ على بعدِ عدةِ مبانٍ فقط |
Aquele túnel perto do depósito, leva a dois túneis. Um deles está cheio de água. | Open Subtitles | هذا النفق في المستودع يقود لإثنان أخرين أعتقد ان أحدهم ممتليء بالماء |