Porque temos de achar uma forma de explorar a sabedoria coletiva e a experiência de todos os utilizadores. | TED | لأنه يتوجب علينا أن نجد طريقة لكي نستفيد من الحكمة الجماعية والخبرات التي يمتلكها كل المستخدمين. |
Você pensaria, até um idiota pode achar um lugar aqui em baixo. | Open Subtitles | يحسب المرء أن الغبي نفسه قادر على العثور على سكن هنا |
Achei que o milho me diria onde achar um veado. | Open Subtitles | أعتقد أن الذرة قد تقول لي أين أجد غزالآ. |
Espero que estejas a falar da temperatura. Não podes achar brócolos sexy's. | Open Subtitles | أرجوك قل أن حرارته مرتفعة لأن لايمكن أن تجد القنربيط مثيراً |
Continuas a achar que matares-te iria fazer toda a gente mais feliz? | Open Subtitles | إذاً ما زلت تعتقد بأن إنتحارك سيجعل الجميع أسعد حالاً، صحيح؟ |
Serei aqui a única a achar desprezível o que ela fez? | Open Subtitles | هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟ |
Sou o único idiota aqui a achar isso um pouco invulgar? | Open Subtitles | هل أنا الغبي الوحيد هنا الذى يعتقد ذلك غريبا ؟ |
Não há tempo. Temos que achar outra dessas áreas, e depressa. | Open Subtitles | لا يوجد وقت , علينا أن نجد بقعة ساخنة بسرعة |
Precisamos achar o fator de stress que o fez mudar. | Open Subtitles | علينا ان نجد عامل التوتر, حدث كبير جعله يتحول |
Só temos que achar alguém velho o bastante para revelar. | Open Subtitles | علينا فقط أن نجد شخص ما كبير كفاية لتظهيره |
- O problema é achar uma solução pronta. - Sim. | Open Subtitles | لكن المشكلة تكمن في العثور على مورد جاهز أجل |
- Não consigo achar a Verónica. - Onde ela está? | Open Subtitles | لا استطيع العثور علي كورنيجستون اين هي بحق الجحيم؟ |
Meu problema é achar tempo para fazer todo o resto. | Open Subtitles | مشكلتي هى أن أجد الوقت الكافي لأفعل أى شي |
Sei que está desapontado, mas você tem de saber, eu realmente quero achar algum jeito de você ser feliz. | Open Subtitles | أعرف أنّك خائب الأمل الآن، لكنّ يجب أن تعرف، أريد حقاً أن أجد طريقة ما لجعلك سعيداً. |
A partir de agora, terá que achar seu próprio caminho. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً يجب أن تجد طريقك الخاص بك |
Vamos manter uma vigilância constante no Reed... e você vai achar uma forma de colocá-lo de volta atrás das grades, doutora. | Open Subtitles | لم يكن لدينا لمحاولة قضيتها. سيكون لدينا مراقبة مستمرة على ريد، وسوف تجد وسيلة لوضعه وراء القضبان مرة أخرى، |
Se te contasse, ias achar que ela é louca. | Open Subtitles | إذا أخبرتك، أنت قد تعتقد بأنّها كانت مجنونة |
Você disse achar que seríamos felizes aqui, e quis acreditar em você. | Open Subtitles | قلت أنّك كنت تظن أننا سنكون سعداء هنا، وأردت أن أصدقك. |
E vou fazer algo que muita gente vai achar horrível. | Open Subtitles | و سأقوم بعمل شيء يعتقد جميع الناس أنه فظيع |
Não as vais achar tão insignificantes, quando ela vier atrás de ti. | Open Subtitles | إذاً، تعتقدين أنهم تافهين جداً عندما تسعى هي ورائك أنا ؟ |
- Entrem, para a barca! - Preciso achar o Roland | Open Subtitles | فلنذهب للقارب لا، لا بد لي من ايجاد رولاند |
Se achar que o estou a roubar, não duro nem 15 minutos. | Open Subtitles | يظن بأني أسرق منه؟ لا. لم أستطع البقاء لمدة 15 دقيقة |
Quando eu achar a resposta para isso... certamente espero que me convides a voltar. | Open Subtitles | عندما اجد الجوابَ علي ذلك اَتمنّى ان تدعوني مجددا |
Eles levam-te a achar que só és especial por causa deles. | Open Subtitles | غنها تخدعك في التفكير بأنك مميز فقط بسبب تلك القدرات.. |
Não sei. Vamos de qualquer maneira até achar um carro. | Open Subtitles | لا أعرف , سنأخذ سيارة من على الطريق حتى نعثر على سيارة |
Farei qualquer coisa que tiver de ser feito para achar a Angie. | Open Subtitles | ولكني سأفعل ما يتحتم أن أفعله للعثور على انجي |
Acho que devo a mim mesma... achar algum tipo de felicidade. | Open Subtitles | أعتقد أني أدين لنفسي لإيجاد نوع من السعادة, أتعرف ؟ |