Eles sabiam que eu não podia atirar em ninguém. E disseram-me: | Open Subtitles | عرفوا أنّه لم يكن بإمكاني إطلاق النار على إنسان قالوالي: |
Foi uma boa idéia atirar aquele protector solar para cima dele. | Open Subtitles | تفكير سريع منك أن ترمي قنينة الوقاية من الشمس عليه. |
Um matulão careca, a atirar em cães por aí. | Open Subtitles | كبير واصلع يطلق النار على الكلاب بمكان ما |
Vamos ali e começamos a atirar isto pelas janelas. | Open Subtitles | ندخل إلى هناك ونبدأ برمي الطعم من النافذه |
Pelo que sei, o Vicente só tinha de atirar no miúdo. | Open Subtitles | ما أعرفه عن وفيسنتي كان يفترض به اطلاق النار فقط |
O avião que estavas a atirar quando ficás-te ferido. | Open Subtitles | الطائره التى كنت تطلق عليها النيران عندما اُصبت |
Encontraram-no no parque a atirar migalhas a ele próprio. | Open Subtitles | عثروا عليه في المتنزه يرمي بفتات الخبز لنفسه |
Não podes atirar na polícia e sabemos que ele é o atirador. | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق النار على الشرطة ونعلم أنه الذي أطلق النار |
Vocês gostam de domínio da terra? Gostam de atirar pedras? | Open Subtitles | يا أطفال ، أتحبون إخضاع الأرض و قذف الصخور؟ |
Cheio de medo e ansiedade começámos a atirar como loucos. | Open Subtitles | جرّاء خوف خالص و قلق بدأنا إطلاق النار كالمجانين |
Como pudeste atirar contra um gajo que estava a cagar? | Open Subtitles | كيف أمكنك إطلاق النار على الرجل بهذه الطريقة ؟ |
Que concluiu que ele tinha o direito de atirar contra os assaltantes. | Open Subtitles | الذي إنتهي إلي أن لديه الحق في إطلاق النار علي اللصوص |
São uns camponeses a atirar pedras a um gigante! | Open Subtitles | أنتم زمرة من الحمقى ترمي عملاقاً بحصاة ضئيلة. |
Olhe, avó. Não pode atirar comida imaginária para o seu bicho imaginário? | Open Subtitles | أيتها الجدة ألا يمكنك أن ترمي طعام خيالي لحيوانك الأليف الخيالي؟ |
Assim, se ninguém atirar ou gritar muito, podíamos ter uma chance. | Open Subtitles | يمكننا ذلك شريطة ان لا يطلق احدهم الرصاص او يصرخ عاليا قد تكون تلك فرصتنا |
Só temos de começar a atirar a bola. Estamos acabados. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ برمي كرة القدم لقد قضي علينا |
Você não pode simplesmente atirar em alguém ameaçou na rua. | Open Subtitles | لا تستطيع اطلاق النار على شخص يهددك في الشارع |
Queres atirar em mim? Isso não vai fazer qualquer diferença. | Open Subtitles | تريد أن تطلق النار علي، هذا لن يصنع فارقاً |
De hoje em diante... quem atirar rosas aos pés do meu filho, terá de falar comigo. | Open Subtitles | كلّ من يرمي الورود على قدمي ابني عليه مواجهتي |
Às 1O horas, se ele entrar lá, se ele atirar... e não errar, ligue novamente. | Open Subtitles | عند العاشرة تماماً، إذا اقتحم الغرفة و أطلق النار .. و إذا لم يُخطئ بعدها يمكنكِ الإتصال بنا ثانيةً. |
Não há nenhuma prova que demonstre que atirar as pessoas para uma cela cure a dependência das drogas. | TED | ليس هناك دليلاً على الاطلاق ان قذف الناس في معتقل يشفيهم من اعتمادهم على المخدرات. |
Se perdesse a minha família, precisava de atirar nalguma coisa. | Open Subtitles | لو فقدت عائلتي, سأقوم بالتأكيد بإطلاق النار على أحد |
Lembras-te daquela vez em que ficamos mesmo muito pedrados, e começamos a atirar cenas ponte abaixo para ver se flutuavam? | Open Subtitles | يا رجل أتذكر عندما أصبحنا منتشين جداً وبدأنا نرمي الأشياء من الجسر لنرى إذا كانت تطفوا أم لا؟ |
É como atirar alguém ao oceano que tem medo de nadar. | Open Subtitles | نعم, تعلم,كأن تلقي بشخص في المحيط من سيخاف من السباحة |
Diz que quer treinar a atirar, pois assim pode ir caçar. | Open Subtitles | قال إنه يريد أن يمارس التصويب كى يذهب للصيد |
(Risos) Então fui para a rua atirar pedras, sem ter percebido que era suposto acertar em carros israelitas. | TED | فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية. |
Uma vez ao dia não queres atirar a toalha | Open Subtitles | في أحد الأيام لا تكونون بحاجة لرمي المنشفة؟ |