Até daqui a uns anos. Na vossa audiência de liberdade condicional. | Open Subtitles | أراك بعد بضعة سنوات، فى أول جلسة استماع للإفراج المشروط |
A confirmação da audiência do Larrabee correu bem hoje. | Open Subtitles | أعتقد جلسة استماع لاربي سارت بشكل جيد اليوم |
Agente Mulder, como não foi pontual para esta audiência, por favor saia para que possamos ouvir a versão dos factos da Agente Scully. | Open Subtitles | الوكيل مولدر.. ا نت لم تأتي في الوقت المناسب لهذه الجلسة من فضلك تفضل للخارج فسنكتفي بسماع الحقائق من الوكيل سكالي |
Estamos a fazer uma revisão para a audiência preliminar. | Open Subtitles | نحن ببساطة نستعرض الأدلة من أجل الجلسة التمهيدية |
Estamos a falar do pessoal a passar as pontas pela audiência. | Open Subtitles | كنت أتحدث الناس فيها تمر في 'حول المفاصل في الجمهور. |
A Sra. Dawes ofereceu-se para levá-lo para a audiência. | Open Subtitles | لقد عرضت السيدة دوز أن تنقلك إلى المحكمة |
Logo será minha audiência para minha liberdade condicional, acredito que o melhor para você é que eu saia daqui. | Open Subtitles | حسناً، لدي جلسة إطلاق سراح مشروط قادمة أعتقدُ أن أفضلَ شيءٍ لكِ هو أن أخرجَ من هُنا |
Que fique nos registos... que está aberta esta audiência. | Open Subtitles | فلتدون السجلات أن جلسة الإفراج قد بدأت رسميا |
Vai haver uma primeira audiência sobre o chefe assassinado. | Open Subtitles | سيكون هناك جلسة عن ذلك الناظر الذي قتلوه |
O advogado que contratou para os seus amigos conseguiu uma audiência com o Supremo Tribunal do Kansas. | Open Subtitles | هذا المحامي الذي أحضرته لأصدقائك أستطاع أن يحصل لهم علي جلسة أستماع في محكمة كينساس |
LJ tem uma audiência hoje para ver se responde como maior. | Open Subtitles | إل جيه لديه جلسة اليوم لتقرير إن كان سيحاكم كبالغ |
Mas vou-me certificar que nada aconteça contigo até tu saíres daquela audiência. | Open Subtitles | ولكنني سأحرص بأن لا يحدث لك شيئ حتى تخرج لتلك الجلسة |
Gostaria de concluir esta audiência agradecendo a todos pelos depoimentos | Open Subtitles | أحب أن أنهى هذه الجلسة بشكركم جميعا على شهاداتكم |
Agora, se ele testemunhar nessa audiência, muitas pessoas vão cair, eu inclusive. | Open Subtitles | الآن، إن شهد بهذه الجلسة سيضر هذا الكثيرين و أنا منهم |
Não os posso deixar aparecerem em frente a uma audiência a fazerem... | Open Subtitles | لا أستطيع ترك الشلة هذه تصبح أمام الجمهور لا تفعل سوى |
Bem, tentastes. Obrigado por conseguirdes uma audiência com o Rei. | Open Subtitles | لقد حاولت , وشكراً على اثارت الجمهور مع الملك |
Espero mesmo que esta audiência vos veja a dançar. | Open Subtitles | آمل حقاً أن تسنح الفرصة لترقصوا امام الجمهور. |
Vou entrar em contacto daqui a umas semanas por causa da audiência, contrate um advogado ou ser-lhe-á nomeado um. | Open Subtitles | سأتصل بك بعد بضعة أسابيع بشأن الاستدعاء إلى المحكمة اتصل بمحام قبل القدوم أن سنعين لك محامياً |
Enquanto estava a falar, reconheci uma cara familiar na audiência. | TED | وبينما كنت أتحدث، تعرفت على وجه مألوف بين الحضور. |
Acredito que uma das coisas mais engenhosas da série... é que há sempre um quebra-cabeças... para que a audiência resolva. | Open Subtitles | أعتقد أنه من أكثر العناصر ذكاءً في المسلسل أنه يوجد لغز يتوجب على المشاهدين حلهُ في كل حلقة |
Lamento muito, mas simplesmente não há forma de hoje conseguir uma audiência com o Feiticeiro. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لكن ببساطة ليس هناك طريقة للحصول على مقابلة مع المشعوذ اليوم |
Ela devia ter-me ligado. Tu estás a preparar a audiência. | Open Subtitles | كان عليها الإتصال بي فأنت مشغول بالتحضير لجلسة الإستماع. |
Ainda lhe conseguia arranjar a tal audiência, se falasse se voltasse. | Open Subtitles | ربما مازلت أستطيع أن أجلب لك تلك المحاكمة, فقط إذا تحدثت. |
Com um começo humilde, criámos uma plataforma internacional com uma grande audiência com mais de 100 colaboradores. | TED | من بدايات متواضعة، قمنا ببناء منصة عالمية مع جمهور هائل مع أكثر من مائة متعاونٍ. |
Terry, isto vai ser uma repetição da audiência de Harvey? | Open Subtitles | هل ستكون إعادة لما حدث في محاكمة هارفي ستن؟ |
Dares as estes sujeitos uma audiência, só te faz parte do problema. | Open Subtitles | أنت تعطي هؤلاء الناس جمهوراً هذا يجعلك فقط جزء من المشكلة |
Olha, a audiência é tua. Não queres ir, tu é que sabes. | Open Subtitles | اسمع، يا هذا، إنها جلستك وإن لم ترغب بالذهاب، فإجلس |
Dar à audiência $3 milhões. Deixa-os de bom humor, não deixa? | Open Subtitles | إعطاء جمهورك 3 مليون دولار يجعلهم في مزاج حسن، صحيح؟ |