"bebida" - Traduction Portugais en Arabe

    • مشروب
        
    • شراباً
        
    • المشروب
        
    • الخمر
        
    • مشروباً
        
    • شرابا
        
    • شرابك
        
    • بشراب
        
    • شرب
        
    • المشروبات
        
    • خمر
        
    • شرابي
        
    • كأس
        
    • تشرب
        
    • شرابًا
        
    Tinha umas coisas a fazer. Não podemos comprar uma bebida. Open Subtitles كان لدي عمل أقوم به لا يمكننا شراء مشروب
    -Não são mais de 5, aposto uma bebida. -Está apostado. Open Subtitles أراهن على مشروب أنهم ليسوا أكثر من خمسة تراهنا
    Há muito tempo que ninguém paga uma bebida por estes lados. Open Subtitles منذ زمن طويل لم يأتي أحداً ليشتري شراباً من هنا
    Aquela bebida está a subir-me à cabeça. Sinto-me a flutuar. Open Subtitles هذا المشروب يجرى مباشرة فى راسى انا اشعر بالطفو
    Parece que contrabandeiam bebida. Temos 36 caixas como prova. Open Subtitles كانوا يهربون الخمر و لدينا 36 دليل إدانة
    Vá lá. Quero ouvir tudo. Vamos te arranjar uma bebida. Open Subtitles هيا أريد أن أسمع منكِ كل شيء سأحضر مشروباً
    Já que somos vizinhos, que tal irmos tomar uma bebida juntos? Open Subtitles بما أننا جيران ، ما رأيكم أن نعزمكم على مشروب
    Por isso, se está mesmo interessado em salvar o mundo, o mínimo que pode fazer é deixar-me pagar-lhe uma bebida. Open Subtitles , لو انك مهتم حقاً بانقاذ العالم أقل ما يمكنك فعله هو أن تسمح لي بشراء مشروب لك
    E depois da bebida, pode namoriscar, um pouco de sexo, gravidez acidental, casamento relâmpago e vida feliz. Open Subtitles إذا كان لديك مشروب ترميه ثم هناك مغازلة و غرام و جواز و حياة جميلة
    Ei, você foi genial lá. Vamos, te pago uma bebida. Open Subtitles لقد كنت رائعة هناك بالفعل هيا سأشتري لك شراباً
    Porque não fazes algo útil e me arranjas uma bebida? Open Subtitles لم لا تكونين مفيدة وتذهبي لتجلبي لي شراباً ؟
    Que bebida fermentada desde a Antiguidade é feita de lúpulo e cereais? Open Subtitles ما هو المشروب الذي يخمر منذ العصور القديمة بواسطة القفزات والحبوب؟
    O café é a bebida que mais se bebe no mundo. Open Subtitles القهوه هى المشروب الأول فى العالم كل الناس يشربون القهوه
    Acho que é a mesma marca de bebida usada para me envenenar. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا هو نفس نوع الخمر الذى استخدم لتسميمى
    Esta bebida é como presentes dos amigos do pai. Open Subtitles هذا الخمر يعتبر فقط مثل الهدايا لأصدقاء أبي
    Gostaria de te oferecer uma bebida... mas como tu estás a treinar... Open Subtitles ،أودّ أن أعرض عليك مشروباً .. ولكن بما أنك تتدرب الآن
    Eu vou ao cinema. E depois vou tomar uma bebida Open Subtitles لقد ذهبت إلى السينما ثم تناولت شرابا مع صديق
    Por favor! Tomaste-o de livre vontade. Ninguém o meteu na tua bebida. Open Subtitles بالله عليكِ، لقد تناوليتها تطوعاً لم يدسها لكِ أحد في شرابك
    E nós, bom, sentimos que vos devemos uma bebida. Open Subtitles ونحن يا رفاق نشعر بأننا مدينون لكم بشراب.
    Quando pode explorar indianos não pode saborear a sua bebida? Open Subtitles لماذا؟ أنت تشرب دم الهنود الاتستطيع شرب خمر هندي؟
    Não temos de pagar nenhuma bebida toda a noite. Open Subtitles ممايعني أنّنى لن نُضطّر للدفعِ من أجلِ المشروبات
    Alguém me drogou a bebida, e tirou-me a possibilidade de escolher. Open Subtitles شخص ما دسّ شيء في شرابي وسلب قدرتي على الاختيار
    De certeza que não te importas de tomar uma bebida aqui? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تمانع من شرب كأس هنا؟
    Pagar-lhe-ia uma bebida, mas acho que ainda são de graça. Open Subtitles كنت لأبتاع لك شرابًا لكن أظن بأنّهم لازالوا مجانًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus