"coisa a" - Traduction Portugais en Arabe

    • شيء
        
    • للأمر
        
    • الشيء
        
    • شئ
        
    Estão prontos? A primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    Dobrar os tentáculos num número praticamente ilimitado de possíveis posições é uma coisa a que não estamos habituados. TED لذا فإن تشكيل الأذرع في أشكال لا حصر لها أخرى لا يشبه أي شيء تعودنا عليه.
    Desta vez também tu tens alguma coisa a aprender. Open Subtitles هذه المرة كنت حصلت على شيء للتعلم، أيضا.
    Era uma coisa a que ele não dava muita importância. TED وفي الحقيقة أنه لم يثر ضجة للأمر, عادة.
    Os registos indicam que tinha alguma coisa a ver com aceitar subornos de empreiteiros privados. Open Subtitles سجلاتنا تشير أن للأمر علاقة بقبول الرشاوي من متعهدي القطاع الخاص.
    De qualquer maneira, se eles puserem esta maldita coisa a funcionar, Open Subtitles على أي حال، لو اسرعوا بجلب هذا الشيء اللعين لاحقا
    Todos os que deram alguma coisa a África receberam muito mais. TED أي شخص أعطي شئ لافريقيا أخذ أشياء أكثر في المقابل.
    Há alguma coisa a que sejas muito mau a nível sexual? Open Subtitles هل هناك أي شيء أنت حقا سيئة في، تعلمون، جنسيا؟
    E uma mãe pode pedir qualquer coisa a filha Open Subtitles والأم تستطيع أن تعطي إبنتها أي شيء تريده
    Se tens alguma coisa a dizer-me, é bom que o faças agora. Open Subtitles إذا لديك شيء تود قوله لي، من الأفضل أن تقوله الآن.
    A primeira coisa a saber sobre os violadores, é que são cobardes. Open Subtitles و أول شيء عليك أن تفهمه عن المغتصبين هو أنهم ضعفاء
    Alguma razão para pensar que o assassinato poderá ter alguma coisa a ver com o trabalho dele? Open Subtitles لديه أي سبب للتفكير في أي شيء قتل للقيام بأعمال كان يقوم به بالنسبة لك؟
    É alguma coisa a respeito de Justrfochix, de estar com problemas. Open Subtitles انه شيء ما عن جسفورككس .. انه في مشكلة كبيرة
    Achei que podia ter alguma coisa a ver com o peixe que foi atirado de volta no mar. Open Subtitles توقعتُ أن يكون للأمر علاقة بتلك السمكة التي أجبركِ النقيب على إعادتها للبحر
    Tem alguma coisa a ver com a bomba? Open Subtitles هل للأمر علاقة بالقنبلة النووية؟
    Penso que tem alguma coisa a ver com esta música. Open Subtitles أعتقد أن للأمر علاقة ما بهذه الموسيقى
    Sei que vai parecer estranho, mas acho que alguma coisa a ver com livros de banda desenhada. Open Subtitles اسمعا، أعتقد أن ما سأقوله سيبدو غريباً... لكن أعتقد أن للأمر علاقة بروايات الكوميكس
    Calculo que tenha alguma coisa a ver com uma canção? Open Subtitles أنا أظن أن للأمر علاقة بأغنية؟
    No dia que me fizeste a proposta, perguntei-te se tinha alguma coisa a ver com género ou raça. Open Subtitles في ذلك اليوم الذي قدمت لي العرض الذي طلبته منك "هل للأمر علاقةٌ بالجنس أو العرق ؟ "
    A primeira coisa a fazer quando chegarmos a casa, é descobrir... quem é a família do rapaz. Open Subtitles الأن, الشيء الأول الذي علينا فعله عندما نصل للمنزل أن نبحث عن عائلة ذلك الفتى
    Quando cá cheguei, fizeram-me a mesma coisa a mim. Open Subtitles أتذكر عندما أتيت هنا أول الأمر ذات الشيء
    Só há uma coisa a fazer, e todos sabem o que é. Open Subtitles لا يوجد سوى شئ واحد الآن وأنتم جميعاً تعرفون ما هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus