Não com essa porra de silenciador que tá usando. | Open Subtitles | لا مع هذا سخيف الواقي الذكري انها ترتدي. |
Com um pouco de prática, tornei-me suficientemente bom com essa interface para conduzir à volta da minha casa sozinho. | TED | بقليل من الممارسة، أصبحت جيدًا مع هذا الوسيط بما يكفى لأتجول فى منزلى وحدى. |
Você vai precisar do afeto deles trabalhando com essa menina. | Open Subtitles | كوني متواضعة، ستحتاجين للعاطفة أثناء عملكِ مع تلك الفتاة |
Porque não tenho cabeça para lidar com essa miudinha. OK? | Open Subtitles | ليس لدي القدرة على التعامل مع تلك البنت الصغيرة |
Já vos disse para não se meterem com essa gente. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد أمرتكما آنفاً ألا تعبثا مع هؤلاء القوم. |
Será a Ásia capaz de lidar com essa nova posição de liderança enquanto a maior potência e a governadora do mundo? | TED | و هل ستكون آسيا قادرة على التعامل مع هذا الوضع الجديد و تحمل مسؤلية كونها في موقع العظمة و حكم العالم؟ |
com essa sua actuação, faz desta sala um teatro. | Open Subtitles | مع هذا التمثيل الجيد فأنك تجعل هذة الغرفة الصغيرة مسرح |
Foi com essa jovem acompanhante... que a reputação maléfica da Casa da Colina realmente começou. | Open Subtitles | كانت مع هذا الرفيقة الشابة السمعة الشريرة لبيت التل بدأت حقاً |
Mas se saíres daqui com essa cara, vais regressar depressa. | Open Subtitles | ،لكن عليك الخروج من هنا مع هذا الوجه .عليك الروجوع مره اخرى |
Pára com essa história à Orson Welles. | Open Subtitles | لديك كل هذا الضجر مع هذا الهراء من اورسو ويلز |
com essa classe de arma, quase que podias vê-los nos olhos. | Open Subtitles | مع هذا السلاح لابد ان تكون قريبا لتري لعينهم |
Podes crer. Queres viver "a grande aventura" com essa rapariga? | Open Subtitles | هل تريد أن تعيش المغامرة العظيمة مع تلك الفتاة؟ |
Nunca vais chegar à segunda base com essa gaja. | Open Subtitles | لانك لم تطبق القاعدة الثانية مع تلك الفتاة |
Talvez devesse verificar essa história com essa sua persistente paranóia de jornalista. | Open Subtitles | ربما تلك قصة عليك تتبعها مع تلك الصحفية الدؤوب المجنونة خاصتكم |
Vocês podem ser rudes com essa vagabundinha. | Open Subtitles | يجب أن تكون قاسياً مع تلك الصعلوكه الصغيره .. أسرع. |
Que ele se foi com essa jovenzinha rebelde. | Open Subtitles | سأفكر انه هرب مع تلك الفتاة الكونفدرالية الصغيرة |
Ariel, o que estás a fazer aqui com essa gentálha? | Open Subtitles | أريال, ماذا تفعلين هنا مع هؤلاء الرِّعاع؟ |
Fomos a uma festa de Halloween. Ele ficou com essa mulher. | Open Subtitles | ذهبنا الى حفلة عيد القديسين و تعرف على تلك المرأة |
Como vais guiar bois com essa perna partida? | Open Subtitles | كيف يمكنك قيادة الثيران مع أن كسر في ساقه؟ |
Pois é, Michael, eu tenho vergonha do que fiz, e vivo com essa decisão todos os dias. | Open Subtitles | لذا نعم مايكل أنا خجلة من نفسي و انا أتعايش مع ذلك القرار كل يوم |
Mas o que não lhe posso fornecer é o que você nunca vai conhecer enquanto estiver envolvido com essa mulher. | Open Subtitles | لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه |
A estação nos proverá com... essa energia até que rompamos as brocas... e nesse ponto nós trocamos para o ZPM. | Open Subtitles | المحطة سوف تزودنا بتلك الطاقة حتى يتم قطع كبل الاتصال, فى اي لحظة نتحول الى وحدة الطاقة الصفرية. |
Como é que vai isso, com essa maldita lâmpada? | Open Subtitles | كيف تسير الأمور مع ذاك المصباح اللعين ؟ |
Disse-lhe que o ficheiro estava em cima da secretária. O que ela fez com essa informação é problema dela. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأنّ الملف موجود على المكتب وما فعلته بتلكَ المعلومات هي مشكلتها |
Estudei cosmética com essa miúda. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى كلية التجميل مَع تلك الفتاة و كَانتْ فظيعةَ. |
Bem se soubesse não to diria, não com essa atitude. | Open Subtitles | حسنٌ لو أعلم أيّ شيء فلنّ أقوله لكِ، ليس بهذا الوضع. |
- Não me venhas com essa merda! O que fizeste ao rapaz foi horrivel. | Open Subtitles | لا تقل لى هذا الهراء ما فعلته لتوك بذاك الفتى كان فظيعاً. |
com essa bandeira no casaco e esse aspecto vai arranjar sarilhos aqui, amigo. | Open Subtitles | تعلم, بإرتداء هذا العلم الموجود على سترتك يبدو و كأنك تزور أحدهم أنت تطلب المشاكل هنا يا صديقى |
Precisa de ter cuidado com essa palavra. | Open Subtitles | عليكِ أن تكون حذرة في استعمال تلك الكلمة |