"com um homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • مع رجل
        
    • مع شخص
        
    • مع الرجل
        
    • برفقة رجل
        
    • من رجل
        
    • مع رجلٍ
        
    • برجل
        
    • مع شاب
        
    • مع رجُل
        
    • إلى رجل
        
    • مَع رجلِ واحد
        
    • مع هذا الرجل
        
    • مع الرجال
        
    • مع ذلك الرجل
        
    • بصحبة رجل
        
    Gosto de lidar Com um homem em quem possa confiar. Open Subtitles دائما ما أحب العمل مع رجل استطيع الوثوق فيه
    Só estive Com um homem em toda a minha vida. Open Subtitles لقد نمت مع شخص و احد خلال حياتي باكملهااا
    Estive a conversar Com um homem com um colete de malha. Open Subtitles خرجت للتوّ من محادثة مع الرجل صاحب السترة بلا أكمام
    A minha irmã esteve aqui Com um homem, não foi? Open Subtitles جاءت أختي إلى هنا برفقة رجل ، أليس كذلك؟
    Vai casar-se Com um homem maravilhoso e vejam só esta pedra! Open Subtitles وهي الزواج من رجل رائع. وإلقاء نظرة على هذه الصخرة.
    Quando tem um caso Com um homem casado, ele guarda segredos consigo. Open Subtitles أعني، عندما تنشئين علاقةً مع رجلٍ متزوّج يكون لديه أسرارٌ معك
    Quantas dessas são casadas Com um homem com historial de violência sexual? Open Subtitles كم واحدة من أولئك المريضات متزوجة برجل لديه سابقة عنف جنسي؟
    Um mulher bonita Com um homem rico significa que ela é decente e ele é um porco. Open Subtitles لو رأيت فتاة جميلة مع شاب غني، فستعرف أنها لطيفة وهو وغد.
    Mas não bebemos Com um homem a menos que o respeitemos. Open Subtitles لكننا لا نشرب مع رجل اخر الا اذا كنا نحترمه
    A salvar-me de uma conversa agradável Com um homem interessante? Open Subtitles تنقذني من محادثة لطيفة مع رجل مثير للاهتمام ؟
    Talvez quisesse estar Com um homem a sério para variar! Open Subtitles ربما أردت أن اْكون مع رجل على سبيل التغيير
    Estamos a lidar Com um homem esperto. Confio em vocês os dois. Open Subtitles نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك
    Com um homem como você, eu vou ter outra hipótese. Open Subtitles حسبَ رؤيتي للأمر، مع شخص مثلكَ .سأجدُ فرصة أخرى
    Quero ficar Com um homem que não tem coragem para fazer isso. Open Subtitles أود أن أبقى مع الرجل الذي لم .يجعله قلبه يفعل ذلك
    A minha pergunta é: por que é que ela fez sexo Com um homem morto? Open Subtitles سؤالي هو, كيف يحدث ان تمارس الجنس مع الرجل الميت؟
    É bom estar Com um homem que sabe expressar-se. Open Subtitles جميل أن تكون برفقة رجل يعرف كيفية التعبير عن نفسه
    Preciso de estar Com um homem que se comprometa comigo. Open Subtitles أنا بحاجة أن أكون برفقة رجل يستطيع أن يكون ملتزم بي
    Como ela terminou o noivado Com um homem que eu gostava. Open Subtitles كيف قامت بفسخ خطوبتها من رجل تصادف إني أعجبت به.
    Quase morria casado Com um homem que obviamente está me traindo. Open Subtitles لقد كدتُ أموت وأنا متزوجة من رجل يخونني بلا شك
    Devo avisá-lo, está a negociar Com um homem muito perigoso. Open Subtitles يجبُ عليَّ تحذيركَ, فأنت تتعامل مع رجلٍ خطيرٍ للغاية
    Encontrei-me Com um homem que eu saía, e ele ficou zangado quando eu disse que não fazia mais aquilo. Open Subtitles إلتقيتُ مُصادفة برجل اعتدتُ الإحتفال معه وغضب بعدما أخبرته أنّي لا أريد أن أفعل ذلك بعد الآن
    - Eu sei. Laurie, eu estava a conversar Com um homem mais novo ontem à noite. Open Subtitles أنا أعرف لورى كنت فى نقاش مع شاب صغير البارحه
    Então, basicamente estás a receber dinheiro para dormir Com um homem que não amas. Open Subtitles .. إذاً، أنتِ تأخذين مالاً مقابل أن تنامي مع رجُل لا تحبّينه
    Eu estive recentemente a viajar nas terras altas da Nova Guiné. E estava a falar Com um homem que tinha três mulheres. TED في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء.
    A única coisa que me lembro, é que estava a tentar engravidar Com um homem e assegurar-se que não com outro. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ، هي كَانتْ تُحاولُ الحَبْل مَع رجلِ واحد بينما يَتأكّدُ بأنّها لَمْ بآخرِ.
    Está a ter uma aventura, Com um homem dos seus quarenta anos, casado... o treinador, pelo menos foi isso que ela insinuou. Open Subtitles لديها علاقة ..مع هذا الرجل إنه متزوج في منتصف الأربعينات مدربها.
    Algo que não saiba, que poderá ser a chave para uma vida Com um homem. Open Subtitles شيء لم أعلم به، سوف يكون الحل لمشكلتي مع الرجال.
    Só apanhei boleia Com um homem. Open Subtitles كل ما هنالك أننى وافقت على الركوب مع ذلك الرجل
    -Só falta chegar Com um homem. Open Subtitles هذا كل ما أحتاجه، أن يشاهدونني بصحبة رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus