Este trabalhador da doca sentia-se culpado por ser mais produtivo. | TED | وكان هذا العامل يشعر بالذنب لأنه أصبح أكثر إنتاجية. |
Não é normal sentir-se culpado quando a mulher está suicida? | Open Subtitles | أليس أيّ رجل يشعر بالذنب عندما زوجته تحاول الأنتحار؟ |
É a culpa. Sentes-te culpado porque a tua partida custou-lhe o emprego. | Open Subtitles | ذلك إحساس الذنب ، تشعر بالذنب لأن فعلتك كلفت رجلٌ وظيفته |
De acordo com os testemunhos, o rapaz parece culpado. | Open Subtitles | طبقاًللشهادة, الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل. |
Com a minha experiência, um homem culpado não entra numa esquadra e verifica impressões digitais por umas horas. | Open Subtitles | حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات |
Pela acusação de violação e homicídio voluntário o Cabo Clark é considerado culpado e condenado a prisão perpétua e trabalhos forçados. | Open Subtitles | بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا وحكم عليه بالسجن المؤبد مع الاشغال الشاقة |
Sou culpado, mas esperava maior compreensão de sua parte. | Open Subtitles | أنا مُذنب ولكن .توقّعت المزيد من التفهّم منهم |
Você se sentiu culpado porque a deixou sem uma palavra? | Open Subtitles | ألأنك شعر بالذنب لأنك تركتها بدون قول كلمة ؟ |
Tenta fazer-te sentir culpado por teres escrito sobre Adolf Hitler. | Open Subtitles | إنه يحاول أن تحس بالذنب لما كتبته عن هتلر |
Senti-me culpado, porque estava sempre a atirar-me à mulher dele. | Open Subtitles | شعرت بالذنب لأنني كنت أحاول دائماً أن أتحرش بزوجته |
Senti-me culpado ao aceitar, porém pensei que podia ser uma boa ideia. | Open Subtitles | شعرت بالذنب لقبول عرضها ولكني اعتقدت انها قد تكون فكرة جيدة |
Sentes-te culpado por lhe roubares a namorada. Ainda bem, isso é bom. | Open Subtitles | تشعر بالذنب لسرقة ابنة الرجل أتفهم ذلك و يسعدني، أمر جيد |
A única coisa pela qual me sinto culpado é isto. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي قد يشعرني بالذنب هو هذا |
Em relação à violação do código da estada, o tribunal considera-o culpado. | Open Subtitles | فيما يتعلق بإنتهاك قانون القيادة المحكمة تجدك مذنباً فيما نسب إليك |
Deixa-te de coisas. Virás para casa, culpado ou de alguma forma inocente. | Open Subtitles | أوقف هذا الهراء , ستأتي إلى المنزل مذنباً كنت أو لا |
Não podes fugir, se fugires só vais parecer mais culpado. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الهرب إن هربتَ , فستبدو مذنباً أكثر |
Como você brilhantemente deduziu, Kruger Spence é o culpado. | Open Subtitles | ولكن كما استنتجت ببراعة كروغر سبنس هو المذنب |
Acho que ninguém deve ser culpado por uma imprudência. Só uma vez. | Open Subtitles | اعتقد ان اي شخص ممكن يكون مذنبا مره بسبب طيش الشباب |
Se sabemos que ele é culpado quem o fez também. | Open Subtitles | اذا كنا نعرف انة مُذنب, فشخصاً اخر يعرف, ايضاً |
Eu disse-lhe quem era o culpado e não prestou atenção. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من الجاني و لم تستمع إليَّ حتى |
No geral, têm culpado o globalismo, a elite global, por ter feito isso sem lhes pedir autorização, é uma reclamação legítima. | TED | وبوجة عام، فقد ألقوا اللوم على العولمة والنخب العالمية، لعمل ذلك لهم دون إذنهم، وهذا يبدوا كأنه شكوى مشروعة. |
Se o culpado não se anunciar, teremos de castigar os três. | Open Subtitles | إذا لم يظهر الفاعل.. أنا و والدكم سنضطرّ لمعاقبتكم جميعاً. |
Foi o gerente da loja. Ele é o culpado. | Open Subtitles | انهو مديرُ المخزنَ، هو الذي فعلها المعذرة؟ |
Quanto mais depressa apanharmos o culpado, mais depressa posso mudar de parceiro. | Open Subtitles | كلّما أسرعنا في القبض على المجرم كلما أسرعت في في ترقِيَتك |
Eu lhe julgo culpado de ajudar a Enik o prisioneiro. | Open Subtitles | نحن نجدك مذنبة لمساعدة سجين على الهرب إنها هناك |
Sou culpado por tudo. Encontrou a mina, salvou-me a vida, e o desiludi. | Open Subtitles | أنا الملام فى كل شىء.لقد وجد المنجم وأنقذ حياتى وأنا خذلته. |
e pedir dinheiro ao culpado? Não fez nada disso. Porquê? | Open Subtitles | ربما لتبتز القاتل, ولكن هذا لم يحدث, لماذا ؟ |
O polígrafo indica-nos se alguém se sente culpado, não nos diz acerca do quê. | Open Subtitles | الكذب يقول لك فقط ما اذا كان الشخص مذنبا و ليس ما يحسون به من ذنب المذنب جيمس أحس بأنه |