"ela disse" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل قالت
        
    • قالتْ
        
    • هي قالت
        
    • قالت أنها
        
    • إنها تقول
        
    • قالت انها
        
    • أقالت
        
    • قالت لك
        
    • لقد أخبرتني
        
    • كانت تقول
        
    • قالتها
        
    • لقد أخبرت
        
    • هل أخبرتك
        
    • هل ذكرت
        
    • هي تقول
        
    Ela disse que não sairia do hospital até que tu acordasses. Open Subtitles هل قالت أنها لن تغادر المستشفى الا بعد أن تفوق
    Ela disse o que podia acontecer, entre vocês os dois? Open Subtitles هل قالت لك مالذي تعتقده هي عن ما سيحدث الآن بينكما؟
    Eu queria, mas... Ela disse que éramos muito novos. Open Subtitles أردتُ إلى، لكن. قالتْ بأنّنا كُنّا شباب جداً.
    É um feitiço fisio-mórfico, penso. Ela disse de trás para frente. Open Subtitles تعويذة تشابه فيزيائي , أعتقد , هي قالت كلماتها بالعكس
    Ela disse que tem que estar em casa às nove. Open Subtitles قالت أنها يجب أن تعود إلى المنزل في التاسعة
    Ela disse que é inútil voltar, que eu mesma encontraria as respostas. Open Subtitles إنها تقول أنه لا فائدة من عودتها سأعثر على الإجابة بنفسي
    Ela disse que queria fazer isso como uma lição. TED ولقد قالت انها تريد القيام بذلك ليكون درساً.
    Quando a sua mãe o balançava no seu joelho, Ela disse, "mas que rapazinho tão maravilhoso... Open Subtitles عندما وثبتك أمك على ركبتها، أقالت: "يا له من ولدٌ مدهش"
    - Ela não virá vê-lo. - Ela disse alguma coisa? Open Subtitles ـ إنها ترفض لقاءك ـ هل قالت أى شىء؟
    Não, foi embora. Ela disse alguma coisa? Open Subtitles لا لقد غادرت هل قالت اى شىء لا لقد اخذت كل متعلقاتها
    Ela disse algo sobre a sala de sistemas? Open Subtitles هل قالت لك أي شيء عن الآخرين لا هل فعلت أنت ذلك
    Calma aí, fera. Ela disse onde ia? Open Subtitles على رسلك أيها الفتى هل قالت إلى أين ستذهب ؟
    Não, Ela disse para tu não não ligares mais. Open Subtitles لا، قالتْ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَدْعوَها أكثر.
    E Ela disse que eu tinha olhos bonitos. Open Subtitles وهي قالتْ بأنّني عِنْدي حقاً عيون اللطيفة.
    Ela disse que tem vagado na Terra há 20 anos. Open Subtitles قالتْ بأنّها كَانتْ تَمْشي علي الأرض لـ20 سنةِ
    Ela disse que estava com dor de cabeça, então dei-lhe duas aspirinas. Open Subtitles هي قالت أنها تعاني من الصداع لذلك أعطيتها حبتين من الإسبرين
    Ela disse que vai ter um guincho aqui até amanhã. Open Subtitles هي قالت إنها ستحضر شاحنة سحب في يوم الغد
    Ela disse que nunca faria muitas coisas. O dinheiro tudo muda. Open Subtitles قالت أنها لن تفعل أشيء كثيرة المال يغير كل شيء.
    Meu Coronel, Ela disse que fez isso como manobra de diversão, para nos dar uma possibilidade de alcançarmos a nave-mãe. Open Subtitles سيدى إنها تقول أنها فعلت هذا لصرف الإنتباه لتعطينا فرصه لنصل لسفينه القياده لقد كنت على وشك القول
    Tinha fome, fiz-lhe uma sanduíche e depois Ela disse que estava cansada e que tinha de se deitar. Open Subtitles كانت جائعه جدا، فصنعت لها شطيرة ثم قالت انها متعبه جدا وانها تريد الذهاب الي سريرها
    Ela disse se estava deprimida com alguma coisa? Open Subtitles أقالت من قبل أنها مُكتئبة من شيئاٍ ما؟
    Ela disse que estava grávida, eu disse para ela me esquecer. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنّها حامل ، فطلبت منها أن تحذف رقمي
    Ela disse: "Sou do tipo encantadora". E eu: "E daí?" Open Subtitles كانت تقول: "أنا من النوع الفتّان" فأقول: "وإن يكن؟"
    Concordei com cada palavra que Ela disse, mas em vez de ligar para ela naquele momento, escolhi ser pequeno. Open Subtitles أنا أتفق معها في كل كلمة قالتها لكن بدل من معاودة الاتصال بها أخترتُ ممارسة الالعاب الصغيرة
    Ela disse à companhia de seguros que pensava que podiam valer $12,000. Open Subtitles لقد أخبرت هي شركة التأمين ظنت أنها قد تساوي 12.000 دولار
    Ela disse onde tem andado nestes últimos 5 anos? Open Subtitles هل أخبرتك أين كانت في الخمس سنوات الماضية؟
    Quando falaste com ela, Ela disse alguma coisa sobre mim? Open Subtitles عندما حادثتها قبل قليل هل ذكرت أيّ شيء عنّي؟
    Ela disse que tens saído com um homem misterioso na última semana. Open Subtitles .. هي تقول بأنكِ تخرجين مع رجل غامض في أخر أسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus