| Um tipo brilhante, talvez esteja enganado a esse respeito, não sei. | TED | لذا قد يكون الرجل الذكي مخطئاً في هذا, لا أدري. |
| É provável que alguém esteja a pensar o mesmo que aquelas pessoas pensaram, que jamais a cozinha peruana poderia estar nos corações do mundo. | TED | ومن الممكن أن يكون شخصا ما يفكر فيما يفكر فيه آخرون بأنه يوما ما بإمكان المطبخ البيرواني أن يصبح في قلوب العالم |
| Temo que a cozinha não esteja como eu gosto, mas venha. | Open Subtitles | اخشى ان المطبخ لا يبدو كما اريده ان يكون تفضلوا |
| Sodhi. Mboso vai atrás de um motociclista. esteja atento. | Open Subtitles | سودهى , راكب الدراجه ياخذ موبوسو كن مستعد |
| Se é essa a vontade do povo, que assim seja. Mas é bom que esteja segura, freirinha... | Open Subtitles | إنّ كانت تلك رغبة الناس، و هي كذلك، من الأفضل أن تكوني واثقة، أيّتها الراهبة |
| Talvez o pobre esteja deitado num beco numa piscina de sangue. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير ربما يكون راقداً فى بركة من الدماء |
| Tenho que encontrar o Raymond. Talvez agora já esteja em casa. | Open Subtitles | يجب أن أعثر على ريموند ربما يكون فى البيت الآن |
| Vou tomar um banho e descansar. Pode ser que esteja melhor amanhã. | Open Subtitles | سوف آخذ حمام و أرتاح, يمكن ان يكون يوم غد أفضل |
| O que esteja aí, é bom que valha a pena. | Open Subtitles | أياً كان بالداخل فيجدر به أن يكون ذا قيمة. |
| É possível que o cérebro esteja a causar as flutuações? | Open Subtitles | أمن المحتمل أن يكون العقل هو الذى يسببها ؟ |
| Se ele é atraído para este local, talvez este ninho esteja no local mais próximo do ninho anterior. | Open Subtitles | لو كان مشدودا لهذا المكان لسبب ما ربما يكون العش الجديد تقريبا فى موقع العش السابق |
| Espero que a TVcabo não esteja danificada. Estou a gravar o jogo. | Open Subtitles | ياللعنة, اتمنى الا يكون جهازي معطلاً أيضاً فأنا أصور هذه اللعبة |
| Revistem a casa. Não estava em casa deles, talvez esteja aqui. | Open Subtitles | فتشوا المكان إن لم يكن في المنزل فسزف يكون هنا |
| Só tens que ter esperança que o Max esteja em forma amanhã. | Open Subtitles | عليكي أن تتمني لرجلك ماكس أن يكون في أحسن أداء غدا |
| Se ele tem alguma chance de sobreviver, eu devo acreditar que é melhor que ele esteja aqui do que nas ruas. | Open Subtitles | إذا كان لديه أي أمل في النجاة فأعتقد أنه عليه أن يكون هنا أفضل من أن يكون في الشوارع |
| Da próxima vez que me acordares, é bom que esteja tão perto da morte, que tenha o bilhete no dedo. | Open Subtitles | المرة القادمة التي توقظيني فيها , من الأفضل أن يكون على وشك الموت , هناك شئ عالق بإصبعه |
| Eu desejo, que o meu Avô esteja cá, no meu próximo aniversário. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون جدي هنا في عيد ميلادي القادم لنحتفل سوية |
| Por favor, que esteja bom, que esteja bom, que esteja bom. | Open Subtitles | من فضلك كن جيدا،من فضلك كن جيدا،من فضلك كن جيدا |
| esteja lá o mais cedo possível na manhã do dia 14. | Open Subtitles | كن هناك في ابكر وقت ممكن في صباح يوم 14 يوليو |
| Consegue imaginar um dia em que não esteja turvada por tanto álcool? | Open Subtitles | أيمكنكِ تخيل يومٍ لا تكوني محاطةً فيه بكل ذلك الكحول ؟ |
| É pena que ele esteja passado. Talvez tivessem uma hipótese. | Open Subtitles | من المحزن أنه محطم وإلا كان ليكن أمامكما فرصة |
| BG: Esperamos que esteja enganado quanto a esse ponto. | TED | برونو: نأمل بالتأكيد أن تكون خاطئاً بتلك النقطة. |
| Infelizmente, ninguém consegue encontrá-lo para lhe perguntar. - Deus esteja consigo. | Open Subtitles | مع الأسف , لا أحد يمكنه أيجاده , ليسأله فليكن الرب معك طاب يومك |
| Espera até que esteja alguém que o chame para atender o telefone. | Open Subtitles | حتى يتواجد أحد في مركز الإتصال وعندها يمكننا محادثته |
| O que quer que procures, não creio que esteja aí. | Open Subtitles | أيما كان ما تبحثين عنه لا أظنه موجودا هناك |
| O localizador dela não aparece. Talvez esteja no subsolo? | Open Subtitles | مُتعقبها لا يظهر شيء ربما تتواجد تحت الأرض |
| Prefiro que a sorte esteja comigo. | Open Subtitles | احب ان اكون محظوظا عن كونى جيدا |
| E, embora o tipo não esteja no sistema, temos uma correspondência do mesmo DNA em dois assaltos não resolvidos. | Open Subtitles | ،وحيث أن الرجل ليس متواجداً في النظام فقد تمكنا من معرفة نفس الحمض النووي لسرقتين غير محلولتين |
| esteja lá... ou o seu amigo vai alimentar os vermes. | Open Subtitles | كُن هُناك وإلا صديقك سيكون طعاماً للديدان |
| esteja em minha casa às 7. Às 8:15 estará despachado. | Open Subtitles | لتكن في منزلى الساعة 7.00 وقم بالمغادرة في 80.15 |
| Embora agora não esteja convencida sobre o socialismo dele. Por que não? | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست مقتنعة الآن بأشتراكيتة ، لماذا لا؟ |
| Penso que a magia, quer esteja a suster a respiração, ou a manipular um baralho de cartas, é muito simples. | TED | وأن أظن أن السحر .. سواء كان حبس الأنفس أو تقليب بعض أوراق اللعب هو أمرٌ بسيط جداً |