Mas se te estás a perguntar quem estará por detrás disto, Eu ia agora consultar o Livro. | Open Subtitles | لكن إذا كنت تتسائلين من وراء كل هذا كنت على وشك أن أنظر في الكتاب |
Eu ia ter a minha história contada na Forbes. | Open Subtitles | أنا كنت ذاهباً لأقوم بتغطية قصة في فوربز |
Eu ia dizer-te para teres cuidado, antes de bateres com a mão no alarme, esta manhã. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أُخبرك أن تكون حذراً قبل أن تضرب المنبه بيدك هذا الصباح |
Ouve, Eu ia agora para casa, desfazer as malas, tomar duche... | Open Subtitles | اسمعى ، كنت سأذهب الى المنزل وأفك أمتعتى و أستحم |
Mas, Eu ia receber o meu diploma daí a dois meses. | Open Subtitles | الشئ هو أنه مع أنني كنت سوف أحصل على شهادة الدبلوما في خلال شهرين |
Eu ia dizer que se preciso de um novo valet, acho que posso dar a Thomas uma hipótese. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أنني إن كنت سأعيّن خادمًا جديدًا فإني أود أن أعطي توماس فرصةً |
Ok, Eu ia passar-te por água quente, mas agora, não levas nada. | Open Subtitles | حسن، كنت سأقوم بتمريرك أسفل مياه ساخنه ولكن الآن لن تحصل على شيء |
Durante o mesmo período, Eu ia fazer uma audição, a primeira audição aberta realizada pela televisão nacional chinesa, com outro milhar de estudantes universitárias. | TED | في نفس ذلك الوقت كنت ذاهبة لتجربة الأختبار أول تجربة لي من قبل التلفاز القومي بالصين مع آلالاف من الفتايات الجامعيات. |
Na verdade, Eu ia pedir-vos todas as vossas coisas. | Open Subtitles | إنّي بالواقع كنت على وشك طلب كلّ أغراضكم |
Eu ia colocar as mãos nisto, melhorá-lo... mas não para eles. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أمسك هذا وتحسينه، ولكن ليس لأجلهم. |
GC: Certo, Eu ia mesmo dizer até que volte a haver Twitter. | TED | جريتشين كارلسون: صحيح، كنت على وشك القول، إلى أن ينشط على تويتر مرة أخرى. |
Eu ia para a escola até que encontrei alguém. | Open Subtitles | أنا كنت ذاهب للمدرسة حتى قابلت شخص ما |
Eu estava tão ocupado a olhar para ti, que me esqueci, o que Eu ia dizer. | Open Subtitles | أنا كنت مشغول بمراقبتك, لقد نسيت الذي كنت سأقوله. |
Eu ia ter com o vendedor e pedia um cachorro. | Open Subtitles | أنا كنت أذهب الى بائع الهوت دوج وأطلب منه الذى أريده |
Se tivesse dado certo, Eu ia sair de Harvard. | Open Subtitles | لو تمت عملية ألباكيركي هذه كنت أنوي ترك جامعة هارفرد |
Eu ia andar de porta em porta com eles. | Open Subtitles | لقد كنت سأذهب لبعض المنازل بهذا لاجل كرستين |
Mas nem sabe o que Eu ia perguntar. | Open Subtitles | انت حتى لا تعرف ما الذي كنت سوف اسألك اياه |
Importas-te que eu fique com a luz acesa? Eu ia ver uns feitiços. | Open Subtitles | هل تمانعين في ابقاء النور مضاءً كنت أريد أن أبحث عن بعض التعاويذ |
Eu ia oferecer uma garrafa aos dois pombinhos mas ele disse-me que estava apenas um aqui e que tu estavas um pouco triste. | Open Subtitles | كنت سأقوم بإرسال زجاجة لكما يا طيور الحب، ولكنه قال بأنه يوجد واحد فقط، وأنك تبدين تعيسة نوعاً ما. |
História verdadeira: Eu ia transferir algum dinheiro. | TED | قصة حقيقية: كنت ذاهبة لإرسال بعض المال. |
Eu ia mostrar a este branquelas como se faz Kool-Aid... | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأٌري الولد الأبيض كيف مستوى الصداقة بيننا |
Ela chegou antes. Eu ia sair, tinha encontro com uma polaca. | Open Subtitles | لقد اتت هنا من قبل و انا كنت خارج لدى موعد مع بولندية |
Um dia Eu ia para a pesca... mas o pai nunca apareceu. | Open Subtitles | في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر. |
Estava a pensar que, talvez quando sairmos daqui, nós podíamos... Eu ia dizer para fazer uma caminhada | Open Subtitles | كنت افكر اذا كنا نمشي من هنا .. اوه,كنت اريد القول بان نذهب للمشي ,ولكننا سنكون تعبين |
Eu ia fazer exames ao coração, antes da sífilis. | Open Subtitles | كنتُ على وشك فحص القلب قبل اكتشاف السفلس |