"fechar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغلق
        
    • نغلق
        
    • الإغلاق
        
    • يغلق
        
    • اغلاق
        
    • بإغلاق
        
    • غلق
        
    • أغلقت
        
    • اغلق
        
    • لإغلاق
        
    • تغلقي
        
    • إقفال
        
    • سنغلق
        
    • الاغلاق
        
    • تقفل
        
    Deixa-me fechar esta janela, para não haver brilhos no monitor. Open Subtitles مهلاً، دعني أغلق النافذة، حتى تكون صورة الشاشة واضحة
    Tivemos que fechar todos as lojas, na época do Natal. Open Subtitles كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس
    Disse-lhe que devíamos ter feito a coisa antes de fechar! Open Subtitles أخبرتك أنه كان يجب أن ننفذ السرقة قبل الإغلاق
    Moe despacha-te, só tenho cinco minutos até a loja de música fechar. Open Subtitles أسرع، أمامي خمس دقائق فقط قبل أن يغلق متجر المعدات الموسيقية.
    Tinha pensado em fechar a loja logo à noite, o Vincent sugeriu que eu passasse o fim-de-semana com a minha irmã, em Barking. Open Subtitles حسنا ,لقد فكرت فى اغلاق المحل فى موعد العشاء اليوم بناء على نصيحة فنسنت الذى اقترح ان اقضى باقى الاسبوع الجازة
    Que tal fechar esse troço da estrada para começar? Open Subtitles حسناً , ما رأيك بإغلاق هذا الطريق كبداية؟
    fechar as mesquitas vai dar mais segurança aos EUA? TED الآن، هل غلق المساجد سيجعل أمريكا أكثر أمانًا؟
    Hoje realizaram-se actos massivos para fechar as campanhas eleitorais. Open Subtitles اليوم، مسيرات ضخمة أغلقت الطريق على الحملات الأنتخابية
    Achas que devo fechar o bar, o resto do dia? Open Subtitles أتعتقدين بأنني يجب ان أغلق الحانه لبقية اليوم؟ ؟
    Não sabia que a estava a fechar com os gases. Open Subtitles لم أعلم بأنّي أغلق عليها بالداخل مع الأبخرة السامة
    Só tenho de fechar os meus olhos por um bocado, certo? Open Subtitles في الحقيقة، أنا أحتاج أن أغلق عينيّ و أفكر قليلاً..
    Agora, uma vez que a operação é amanhã, pensei que seria uma boa ideia... fechar o livro, sabem? Open Subtitles الآن,بما أن العملية غداً ظننت أنها ربما تكون فكرة جيدة فقط نوعاً ما نغلق الكتاب,أنتم تعلمون
    Já tivemos relações diplomáticas, mas agora estamos a fechar a Embaixada? Open Subtitles كان لدينا علاقة دبلوماسيه معكم والآن نريد ان نغلق السفارة
    Íamos agora fechar e terminar o que falta amanhã. Amanhã, não. Open Subtitles جيد , نحن على وشك الإغلاق وسوف ننهي الباقي غداً.
    A bolsa dele já estava a fechar, mas conseguimos voltar a abri-la. Open Subtitles . كيسه بدأ يغلق , لكننا كنا قادرون على إعادة فتحه
    Nunca pensei que fosse preciso tanta papelada para fechar as instalações. Open Subtitles لم اعرف ان الاعمال الكتابية ستساعد على اغلاق هذه المنشأة
    Sim, quando eles o encerraram, esqueceram-se de fechar os canos. Open Subtitles نعم , عندما قاموا بإغلاق المكان, نسوا اطفاء الانابيب
    Quando acabares aí em baixo, preciso de ajuda pra fechar a mala. Open Subtitles عنما تنتهى من هذا عندك أريدك أن تساعدنى فى غلق الحقيبه
    Mas gostará muito menos quando surgir um caso que não consegue fechar, porque excluiu este gabinete e, de algum modo, a comunicação social ficou a saber. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل مثل ذلك جحيم أقل كثيرا عندما تأتي قضية على طول أنه لا يمكنك إغلاق لأنك قد أغلقت هذه المكاتب خارج
    Bem, depois da mina de cobre fechar, grande parte da cidade partiu. Open Subtitles في الحقيقه عندما اغلق منجم النحاس اخذ معه معظم السكان معه
    E ele está aqui agora para fechar o negócio. Open Subtitles وقال انه هو الصحيح هنا الآن لإغلاق الصفقة.
    Estou na Porta Estanque 3. Sai daí. Se não a consegues fechar, protege-te na Porta Estanque 2. Open Subtitles أنا في القسم الثاني أخرجي من هنا ك ان لم تغلقي المنفد أقفلي باب القاعدة
    Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. Open Subtitles ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل
    Cinco minutos para fechar, por isso se quer alguma coisa, peça já. Open Subtitles سنغلق خلال 5 دقائق فإذا كنت تريد شيء فهو وقت الرحيل.
    Segundo o papel, você esteve lá pouco antes de fechar, às 21h43. Open Subtitles طبقا للرخصة وصلت إلى هناك مباشرة قبل الاغلاق 9: 43 مساء
    Então disse à chefe das enfermeiras para fechar o quarto. Open Subtitles لذا طلبت من رئيسة الممرضات ان تقفل تلك الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus