Deixa-me fechar esta janela, para não haver brilhos no monitor. | Open Subtitles | مهلاً، دعني أغلق النافذة، حتى تكون صورة الشاشة واضحة |
Tivemos que fechar todos as lojas, na época do Natal. | Open Subtitles | كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس |
Disse-lhe que devíamos ter feito a coisa antes de fechar! | Open Subtitles | أخبرتك أنه كان يجب أن ننفذ السرقة قبل الإغلاق |
Moe despacha-te, só tenho cinco minutos até a loja de música fechar. | Open Subtitles | أسرع، أمامي خمس دقائق فقط قبل أن يغلق متجر المعدات الموسيقية. |
Tinha pensado em fechar a loja logo à noite, o Vincent sugeriu que eu passasse o fim-de-semana com a minha irmã, em Barking. | Open Subtitles | حسنا ,لقد فكرت فى اغلاق المحل فى موعد العشاء اليوم بناء على نصيحة فنسنت الذى اقترح ان اقضى باقى الاسبوع الجازة |
Que tal fechar esse troço da estrada para começar? | Open Subtitles | حسناً , ما رأيك بإغلاق هذا الطريق كبداية؟ |
fechar as mesquitas vai dar mais segurança aos EUA? | TED | الآن، هل غلق المساجد سيجعل أمريكا أكثر أمانًا؟ |
Hoje realizaram-se actos massivos para fechar as campanhas eleitorais. | Open Subtitles | اليوم، مسيرات ضخمة أغلقت الطريق على الحملات الأنتخابية |
Achas que devo fechar o bar, o resto do dia? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنني يجب ان أغلق الحانه لبقية اليوم؟ ؟ |
Não sabia que a estava a fechar com os gases. | Open Subtitles | لم أعلم بأنّي أغلق عليها بالداخل مع الأبخرة السامة |
Só tenho de fechar os meus olhos por um bocado, certo? | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أحتاج أن أغلق عينيّ و أفكر قليلاً.. |
Agora, uma vez que a operação é amanhã, pensei que seria uma boa ideia... fechar o livro, sabem? | Open Subtitles | الآن,بما أن العملية غداً ظننت أنها ربما تكون فكرة جيدة فقط نوعاً ما نغلق الكتاب,أنتم تعلمون |
Já tivemos relações diplomáticas, mas agora estamos a fechar a Embaixada? | Open Subtitles | كان لدينا علاقة دبلوماسيه معكم والآن نريد ان نغلق السفارة |
Íamos agora fechar e terminar o que falta amanhã. Amanhã, não. | Open Subtitles | جيد , نحن على وشك الإغلاق وسوف ننهي الباقي غداً. |
A bolsa dele já estava a fechar, mas conseguimos voltar a abri-la. | Open Subtitles | . كيسه بدأ يغلق , لكننا كنا قادرون على إعادة فتحه |
Nunca pensei que fosse preciso tanta papelada para fechar as instalações. | Open Subtitles | لم اعرف ان الاعمال الكتابية ستساعد على اغلاق هذه المنشأة |
Sim, quando eles o encerraram, esqueceram-se de fechar os canos. | Open Subtitles | نعم , عندما قاموا بإغلاق المكان, نسوا اطفاء الانابيب |
Quando acabares aí em baixo, preciso de ajuda pra fechar a mala. | Open Subtitles | عنما تنتهى من هذا عندك أريدك أن تساعدنى فى غلق الحقيبه |
Mas gostará muito menos quando surgir um caso que não consegue fechar, porque excluiu este gabinete e, de algum modo, a comunicação social ficou a saber. | Open Subtitles | ولكن كنت ستعمل مثل ذلك جحيم أقل كثيرا عندما تأتي قضية على طول أنه لا يمكنك إغلاق لأنك قد أغلقت هذه المكاتب خارج |
Bem, depois da mina de cobre fechar, grande parte da cidade partiu. | Open Subtitles | في الحقيقه عندما اغلق منجم النحاس اخذ معه معظم السكان معه |
E ele está aqui agora para fechar o negócio. | Open Subtitles | وقال انه هو الصحيح هنا الآن لإغلاق الصفقة. |
Estou na Porta Estanque 3. Sai daí. Se não a consegues fechar, protege-te na Porta Estanque 2. | Open Subtitles | أنا في القسم الثاني أخرجي من هنا ك ان لم تغلقي المنفد أقفلي باب القاعدة |
Acha que eles querem fechar? Estamos aqui há algum tempo. | Open Subtitles | ربما يريدون إقفال الحانة نحن هنا منذ وقت طويل |
Cinco minutos para fechar, por isso se quer alguma coisa, peça já. | Open Subtitles | سنغلق خلال 5 دقائق فإذا كنت تريد شيء فهو وقت الرحيل. |
Segundo o papel, você esteve lá pouco antes de fechar, às 21h43. | Open Subtitles | طبقا للرخصة وصلت إلى هناك مباشرة قبل الاغلاق 9: 43 مساء |
Então disse à chefe das enfermeiras para fechar o quarto. | Open Subtitles | لذا طلبت من رئيسة الممرضات ان تقفل تلك الغرفة |