O problema não é o que me fizeste, mas como o fizeste. | Open Subtitles | لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها |
Não consigo imaginar alguém que fizesse... o que tu fizeste por mim. | Open Subtitles | لا أعتقد إن أي شخص يمكن أن يفعل كالذي فعلته لي |
Sempre o fizeste. Desde o primeiro dia no colégio. | Open Subtitles | دائماً تفعل, من اليوم الأول فى المدرسة الإعدادية. |
Olha só o que fizeste agora! Olha o que fizeste! | Open Subtitles | أنْظرُي إلى ما فعلتَ أنْظرُي إلى ما فعلتَ الآن |
Partia-lhe o coração se ela soubesse o que me fizeste. | Open Subtitles | لأنك سوف تكسر قلبها اذا علِمت ما فعلته بي |
O velho sabe o que fiz, mas não sabe o que fizeste. | Open Subtitles | العجوز يعلم ما فعلته أنا و لا يعرف ما فعلته أنت |
Todos quererão vê-lo e apreciar o que fizeste por nós. | Open Subtitles | والناس ستقف بالصف لتراه وتقدر كل ما فعلته لنا.ا |
Acho que não posso ser culpada por algo que tu fizeste. | Open Subtitles | ولا أعتقد حقاً بأني ألام على أي شيءٍ فعلته أنت |
Tens algumas horas para reflectir sobre o que fizeste ao Del. | Open Subtitles | سنمنحك بضع ساعات من الهدوء لتفكر فيما فعلته مع ديل. |
Merecias ser castigado pelo que fizeste ao Del. Aceita-o como um homem. | Open Subtitles | أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال. |
Não fizeste nada. Nunca fazes. Nunca te dás com ninguém. | Open Subtitles | إنك لم تفعل شيئاً إنك لا تفعل شيئاً ابداً |
Podias tê-lo detido antes da sua mutação, mas não o fizeste. | Open Subtitles | كان بإمكانك منع تفشي المرض قبل تحوله لكنك لم تفعل |
Interrogava-me por que é que o fizeste. Sei que nunca gostaste. | Open Subtitles | تساءلت لماذا قمت بذلك أعرف أنك لم تحبها من قبل |
Tu fizeste todo o trabalho, e eu fico com toda a glória. | Open Subtitles | أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد |
E tu, o que fizeste por mim! Uma vez fizeste algo. | Open Subtitles | وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً |
Para o diabo o acordo! fizeste tudo para eu não vir. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما فى وسعك لتوقفنى عن الحضور معك |
E se não conseguires reparar a coisa má que fizeste a alguém? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما لا تستطيع اصلاح الاشياء السيئة التي فعلتها للغير؟ |
- Que mal é que eu fiz? - Não fizeste nenhum mal. | Open Subtitles | ما العمل السيء الذي قمت به لم تفعلي أيّ شئ سيء |
fizeste uma cena sobre dor e perda, e foi verdadeira. | Open Subtitles | أنت عملت مشهد حول الألم والخسارة و كان حقيقي |
Oh, meu Deus, tu fizeste uma torre de Twinkie? ! | Open Subtitles | يا إلهي , لقد صنعت برجاً من الكعكات الصغيرة |
Aconteça o que acontecer, despertaste as pessoas, fizeste que defendessem os seus ideais e nenhum outro pintor no mundo pode dizer o mesmo. | Open Subtitles | لكن على العموم لقد أثرت الناس لقد أثرت عاطفتهم تجاه مثلهم الأعلى لا يوجد رسام آخر في العالم يستطيع فعل ذلك |
Os miúdos estão sempre a fazer galos. Foi a primeira vez que fizeste babysitting. | Open Subtitles | هذه اول مرة ترعى فيها طفل لقد فعلتى ما بوسعك |
Ambos sabemos que não fizeste nada que não quisesses fazer. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنك لا تفعلين شىء لستى راضية عنه |
A julgar pelo seu sucesso, parece que fizeste a escolha certa. | Open Subtitles | ولكن , بالنظر إلى إنجازاتكِ فيبدو أنكِ قمتِ بالإختيار الصحيح |
Tu fizeste uma coisa terrível. Tu não estás inocente. | Open Subtitles | فأنتم فعلتم شئ وحشى أيضا أنتم لستوا أبرياء |
Olha o que fizeste. Eu te disse para ficar clamo. | Open Subtitles | انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ |