Há dois Dons. Você disse-me: Don, o Bêbado e Don, o Escritor. | Open Subtitles | كان هناك إثنان دون كما اخبرتني دون المخمور و دون الكاتب |
- Claro. Porque Há dois de mim. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، لأن هناك اثنان مني أصبحا محطمين |
Não podes sair assim, Há dois polícias lá fora. - És doido? | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج هكذا، هناك اثنين من رجال الشرطة في الخارج |
Mas aquele guarda ali lembra-se de ter visto um tipo Há dois dias num Sedan acinzentado dos anos 90. | Open Subtitles | لكن ذلك الحارس هناك يتذكّر رؤية رجل منذ بضعة أيّام في سيّارة سيدان ذهبيّة موديل آخر التسعينات. |
O marido dela morreu Há dois anos. Não fala muito dele? | Open Subtitles | مات زوجها منذ عدة أعوام ألم تحدثك عن هذا كثيراً؟ |
Só Há dois tipos de seres que se divertem no deserto: | Open Subtitles | لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء |
porque Há dois agentes americanos no México à procura da sua filha? | Open Subtitles | لماذا هناك إثنان من المخابرات الأمريكية في المكسيك يبحثون عن إبنتك؟ |
Só Há dois fabricantes de bombas capazes de transformar isso em arma. | Open Subtitles | هناك إثنان من صناع القنابل الذين نعرفهم بإستطاعتهم إتمام هذه القنبلة |
Há dois eus meus aqui... e Há dois eus teus aqui. | Open Subtitles | هناك الأن إثنان منى هنا... و هناك إثنان منك هنا... |
Há dois escondidos detrás de vós, nas rochas a uns 37 metros. | Open Subtitles | هناك اثنان مختبئين في الصخور ورائك علي بعد 37 متر |
Na realidade Há dois, e um é profissional. | Open Subtitles | عندما ، في الواقع ، هناك اثنان من 'م واحدة من 'م هو مؤيد. |
Há dois ou três, a contar com Os Vingadores. | Open Subtitles | هناك اثنان .. أو ثلاثة لو قمت باحتساب ذا أفينجيرز |
Há dois no corredor superior e um na saída. | Open Subtitles | هناك اثنين في الرواق العلوي وواحد عند المخرج |
E, conhecendo a Pilar como eu a conheço, estou absolutamente convencido, de que Há dois Josés Saramagos: | Open Subtitles | ولأني أعرف بيلار جيداً فأنا مقتنع تماماً أن هناك اثنين من خوسيه ساراماغو |
Esteve aqui Há dois dias para o nosso jogo anual de póquer. | Open Subtitles | أجل لقد غادر من هنا منذ بضعة أيّام بعد الإنتهاء من لعبة البوكر الشهريّة |
Tentámos contactá-la Há dois dias, mas não conseguimos. | Open Subtitles | تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم |
Há dois tipos de pessoas ocupadas a pensar em matar pessoas: | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس: |
Esse livro está aqui Há dois anos, ninguém quer comprá-lo. | Open Subtitles | هذا الكتاب هناك منذ سنتين لا يريد أحد شرائه |
Os veículos que andam depressa e os vídeos só existem desde Há dois séculos, um piscar de olhos no período evolutivo. | TED | لم تظهر سوى قبل بضعة قرون، بمثابة رمشة عين في الزمن التطوري. وفي معظم تاريخنا، |
O único problema é, que está fechado Há dois meses. | Open Subtitles | المُشكلة الوحيدة هي أنّ المطعم مُغلق خلال الشهرين الماضيين. |
Foi no mesmo TED, Há dois anos, que o Richard e eu acordámos num futuro para o TED. | TED | نفس الشعار كان في تيد قبل عامين عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد. |
Ela mora sozinha, o meu pai morreu Há dois anos. | Open Subtitles | تعيش بمفردها والدي توفي منذ بضع سنين |
Estamos divorciados Há dois anos, o que significa que não tiveste sexo durante cerca de três anos. | Open Subtitles | نحن مطلقين منذ سنتين , هذا يعني أنك لم تمارسِ جنس منذ حوالي ثلاث سنوات |
Se não há duas pessoas iguais, não Há dois amores iguais. | TED | إذا لم يكن هناك شخصان متطابقان، فليس هناك حب لشخصين بنفس الطريقة. |
Sim, Há dois. | Open Subtitles | أجل ، يوجد إثنين منه. |
Há dois no porta luvas, mas ele tem estado a guardá-los. | Open Subtitles | يوجد اثنان هناك في الدرج لكنه يحتفظ بها |