"há dois" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك إثنان
        
    • هناك اثنان
        
    • هناك اثنين
        
    • منذ بضعة
        
    • منذ عدة
        
    • هناك نوعان من
        
    • منذ سنتين
        
    • قبل بضعة
        
    • الماضيين
        
    • قبل عامين
        
    • منذ بضع
        
    • منذ حوالي
        
    • هناك شخصان
        
    • يوجد إثنين منه
        
    • يوجد اثنان
        
    Há dois Dons. Você disse-me: Don, o Bêbado e Don, o Escritor. Open Subtitles كان هناك إثنان دون كما اخبرتني دون المخمور و دون الكاتب
    - Claro. Porque Há dois de mim. Open Subtitles ذلك صحيح ، لأن هناك اثنان مني أصبحا محطمين
    Não podes sair assim, Há dois polícias lá fora. - És doido? Open Subtitles لا يمكنك الخروج هكذا، هناك اثنين من رجال الشرطة في الخارج
    Mas aquele guarda ali lembra-se de ter visto um tipo Há dois dias num Sedan acinzentado dos anos 90. Open Subtitles لكن ذلك الحارس هناك يتذكّر رؤية رجل منذ بضعة أيّام في سيّارة سيدان ذهبيّة موديل آخر التسعينات.
    O marido dela morreu Há dois anos. Não fala muito dele? Open Subtitles مات زوجها منذ عدة أعوام ألم تحدثك عن هذا كثيراً؟
    Há dois tipos de seres que se divertem no deserto: Open Subtitles لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء
    porque Há dois agentes americanos no México à procura da sua filha? Open Subtitles لماذا هناك إثنان من المخابرات الأمريكية في المكسيك يبحثون عن إبنتك؟
    Há dois fabricantes de bombas capazes de transformar isso em arma. Open Subtitles هناك إثنان من صناع القنابل الذين نعرفهم بإستطاعتهم إتمام هذه القنبلة
    Há dois eus meus aqui... e Há dois eus teus aqui. Open Subtitles هناك الأن إثنان منى هنا... و هناك إثنان منك هنا...
    Há dois escondidos detrás de vós, nas rochas a uns 37 metros. Open Subtitles هناك اثنان مختبئين في الصخور ورائك علي بعد 37 متر
    Na realidade Há dois, e um é profissional. Open Subtitles عندما ، في الواقع ، هناك اثنان من 'م واحدة من 'م هو مؤيد.
    Há dois ou três, a contar com Os Vingadores. Open Subtitles هناك اثنان .. أو ثلاثة لو قمت باحتساب ذا أفينجيرز
    Há dois no corredor superior e um na saída. Open Subtitles هناك اثنين في الرواق العلوي وواحد عند المخرج
    E, conhecendo a Pilar como eu a conheço, estou absolutamente convencido, de que Há dois Josés Saramagos: Open Subtitles ولأني أعرف بيلار جيداً فأنا مقتنع تماماً أن هناك اثنين من خوسيه ساراماغو
    Esteve aqui Há dois dias para o nosso jogo anual de póquer. Open Subtitles أجل لقد غادر من هنا منذ بضعة أيّام بعد الإنتهاء من لعبة البوكر الشهريّة
    Tentámos contactá-la Há dois dias, mas não conseguimos. Open Subtitles تعرفين بإننا حاولنا الآتصال منذ عدة أيام ولكن علي ما يبدو أنها لم تصلكم
    Há dois tipos de pessoas ocupadas a pensar em matar pessoas: Open Subtitles هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس:
    Esse livro está aqui Há dois anos, ninguém quer comprá-lo. Open Subtitles هذا الكتاب هناك منذ سنتين لا يريد أحد شرائه
    Os veículos que andam depressa e os vídeos só existem desde Há dois séculos, um piscar de olhos no período evolutivo. TED لم تظهر سوى قبل بضعة قرون، بمثابة رمشة عين في الزمن التطوري. وفي معظم تاريخنا،
    O único problema é, que está fechado Há dois meses. Open Subtitles المُشكلة الوحيدة هي أنّ المطعم مُغلق خلال الشهرين الماضيين.
    Foi no mesmo TED, Há dois anos, que o Richard e eu acordámos num futuro para o TED. TED نفس الشعار كان في تيد قبل عامين عندما توصلنا أنا وريتشارد الى إتفاق حول مستقبل تيد.
    Ela mora sozinha, o meu pai morreu Há dois anos. Open Subtitles تعيش بمفردها والدي توفي منذ بضع سنين
    Estamos divorciados Há dois anos, o que significa que não tiveste sexo durante cerca de três anos. Open Subtitles نحن مطلقين منذ سنتين , هذا يعني أنك لم تمارسِ جنس منذ حوالي ثلاث سنوات
    Se não há duas pessoas iguais, não Há dois amores iguais. TED إذا لم يكن هناك شخصان متطابقان، فليس هناك حب لشخصين بنفس الطريقة.
    Sim, Há dois. Open Subtitles أجل ، يوجد إثنين منه.
    Há dois no porta luvas, mas ele tem estado a guardá-los. Open Subtitles يوجد اثنان هناك في الدرج لكنه يحتفظ بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus