"mais alguma" - Traduction Portugais en Arabe

    • المزيد من
        
    • هل هذا كل
        
    • هل هناك أي
        
    • بالمزيد
        
    • هل هناك اي
        
    • هل هناك أى
        
    • شيءٍ آخر
        
    • أهناك أي
        
    • آخر مني
        
    • آخر هناك
        
    • أهناك أى
        
    • أهناك أيّ
        
    • أيوجد أي
        
    • كان هناك أي شيء
        
    • شيء إضافي
        
    O que disseste sobre relações, de querer mais alguma coisa... Open Subtitles ما قلته بشأن العلاقات ..أنك تريد المزيد من ذلك
    Esperemos que o Sam tenha mais alguma informação para nós. Open Subtitles نأمل أن سام لديه المزيد من المعلومات من أجلنا
    -Quer mais alguma coisa? Open Subtitles هل هذا كل شىء , يا سيدى ؟
    Existe mais alguma coisa, além da fechadura, que precisa de levar? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر إحتجتِ لفكْه عدا قفل الباب؟
    Se pudéssemos vê-la, poderíamos dizer-lhe mais alguma coisa. Open Subtitles لو أمكننا رؤيتها فيمكننا أن نخبرك بالمزيد
    Posso fazer mais alguma coisa? Open Subtitles هل هناك اي شيئ اخر استطيع ان افعله لك عدا ذلك؟
    E por fim, se possuem mais alguma prova, como fotos, emails ou WhatsApps que possam conferir mais credibilidade ao processo. TED وهل هناك أي دلائل اخرى، كرسائل الواتس أب، أو الصور، أو الايميلات. وهو ما سيقدم المزيد من المصداقية لقضيتك.
    Podes escapar dele, mas eu mato-te se tu escreveres mais alguma coisa assim. Open Subtitles يمكنك أن تهرب منه و لكنى بالتأكيد سوف أقتلك إذا كتبت المزيد من هذا
    Se precisarem de mais alguma coisa, estarei na minha loja. Open Subtitles أنا .. حسنا إن كنت تريد المزيد من المساعدات فسأكون فى متجرى
    mais alguma testemunha, Sr. Sommersby? Open Subtitles هل لديك المزيد من الشهود ؟ سيد ساميرز بي
    Não sabia que tínhamos mais alguma coisa para discutir. Open Subtitles لم أدرك أن لدينا المزيد من الأعمال التي علينا مناقشتها
    - mais alguma coisa? Open Subtitles هل هذا كل شيء يا كابتن ؟
    mais alguma coisa? Open Subtitles هل هذا كل شيء ، سيدي؟ - ليس تماما -
    Estes são apenas nomes e fugazes descrições. Há mais alguma documentação? Open Subtitles هذه مجرّد أسماء وأوصاف سطحية هل هناك أي مستندات أخرى؟
    mais alguma dúvida procedural que queira esclarecer enquanto estou aqui? Open Subtitles هل هناك أي أسئلة إجرائية آخرى يمكنني توضيحها لكِ الآن؟
    - Por isso fiz mais alguma pesquisa. Open Subtitles فقمت بالمزيد من التنقيب يبدوا بأنه ترك البلاد
    "Podemos saber mais alguma coisa a partir da arma do crime?" Open Subtitles هل هناك اي شيء اخر نستطيع ان نحصل عليه من سلاح الجريمة؟
    Aqui está seu cheque, senhor. mais alguma coisa? Open Subtitles هذا هو دفتر شيكاتك,يا سيدى.هل هناك أى شىء آخر يمكننى أن أقدمه لك؟
    mais alguma coisa que precise de fazer para tornar isso oficial? Open Subtitles أيّ شيءٍ آخر عليّ فعله لأجعل هذا رسميّاً؟
    mais alguma coisa que precise de saber sobre esta casa? Open Subtitles حسناً، الآن. أهناك أي شيء آخر يجب أن أعرفه عن هذا المكان؟
    Só para o caso de ter roubado mais alguma coisa enquanto estivemos a conversar. Causou-me transtornos. Open Subtitles فقط في حال سرقتِ شيئاً آخر مني خلال حديثنا
    mais alguma coisa aí atrás, chef Nelson? Open Subtitles هل يوجد أي شيء آخر هناك الخلف , يا شيف نيلسون ؟
    - Precisa de mais alguma coisa? Open Subtitles أهناك أى شئ آخر تَحتاجُه ؟ الإلهام ..
    Além da descrição dele, pode dizer-nos mais alguma coisa? Open Subtitles بالإضافة إلى مواصفاته، أهناك أيّ شيءٍ تستطيع قوله لنا؟
    Existe mais alguma coisa que devamos saber acerca de si? Open Subtitles أيوجد أي شيء آخر يجب أن نعرفه عنك ؟
    Queríamos falar consigo outra vez, ver se havia mais alguma coisa que possa dizer-nos para clarear o carácter do Charlie. Open Subtitles لن نحكم عليه. أردنا فقط أن نتحدث إليك مجدداً، نرى إن كان هناك أي شيء آخر تخبرينا به،
    Fazes mais alguma coisa e faço-te uma visita. Open Subtitles أي شيء إضافي و سنقوم بزيارة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus