Ainda está pessoal na ilha. Quem me vai dizer onde estão? | Open Subtitles | فريقان لازالا في الغابة من سيعطيني موقعهم؟ |
De certeza que ele me vai dar 500 dólares em remédios? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه سيعطيني دواء سعره حوالي 500 دولار ؟ |
E até que ponto me vai permitir ser criativa e desinibida, sem que fique envergonhado com o meu entusiasmo. | Open Subtitles | ما مقدار الاندفاع الذي ستسمح لي بأن أمارسه |
Se achas que este palhaço me vai ganhar e manter-se como governador, sei que tens de fazer apostas seguras, tendo em consideração o que esperas de Annapolis. | Open Subtitles | إن إعتقدتَ أن ذلك المهرّج سيوقفني ويحتفظ بمنصب الحاكم ، أعلم أنك يجب أن تفكّر بالمخاطر بالنظر لوقت إنتظارك |
- Não pode queimar o meu caderno. - E quem é que me vai parar? | Open Subtitles | ـ لا يمكنك أن تحرق دفتري ـ ومن سيمنعني عن هذا؟ |
Mamã, quem me vai levar à aula de ténis depois da escola? | Open Subtitles | أمي، من سيرافقني إلى درس التنس بعد المدرسة اليوم؟ |
Acho que me vai pedir em casamento! E queres casar com ele? | Open Subtitles | اعتقد انه سيطلب مني الزواج منه - هل تريدين الزواج منه؟ |
Tenho uma última carta que me vai ajudar a ganhar o jogo. | Open Subtitles | لدى كارت أخير لألعب به سيجعلنى أربح اللعبة |
Eu não sei que diabo aconteceu nesta cidade... e é obvio que ninguém aqui me vai contar. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا الذي قد حدث في هذة البلدة و واضح انة لن يخبرني احد هنا |
Que romântico! Será que o meu verdadeiro amor me vai dar uma flor rara? | Open Subtitles | هذا رومانسي جداً , أتسائل إذا كان حبي الحقيقي سيعطيني زهرة نادرة أيضاً؟ |
Ele disse que há-de vir e me vai dar um carro de bombeiros vermelho. | Open Subtitles | لقد اتصل وقال انه سيعطيني شاحنة اطفاء حمراء |
Não, você não me vai dar uma? | Open Subtitles | لا، هل أنت سيعطيني واحد؟ |
Vejamos, se ficares de cama, quem é que me vai fazer massagens nas costas ou abrir o frasco de manteiga de amendoim, ou andar com os meus sapatos de salto para os esticar um pouco mais? | Open Subtitles | أقصد, حينما أكون بالفراش, من سيعطيني تدليك الظهر, أو... أو يقوم بفتح غطاء الزبدة بالفستق, أو... تسير طوال اليوم مرتدياً حذائي الجديد فقط لتوسعه لي. |
Achas que ela me vai deixar enfiar o dedo no seu traseiro? | Open Subtitles | أتعتقد بأنها ستسمح لي بأن أدخل أصابعي في مؤخرتها؟ |
Já cheguei até aqui. Se ele me vai parar, vai ter de me matar. | Open Subtitles | لاتفعلي لقد قطعت كل هذه المسافة ، لو سيوقفني يجب عليه قتلي |
Achas que a fé me vai prevenir de mijar na tua jaula? | Open Subtitles | تفترض إيمانا سيمنعني من التبوّل إلى قفصك؟ |
- Quem me vai levar ao altar? | Open Subtitles | من الذي سيرافقني في ممر الكنيسة يوم زواجي؟ |
Acho que me vai convidar para passar o Verão com ele. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيطلب مني أن أقضي الصيف معه (في (موناكو |
Acha que uma foto da minha mãe me vai afectar? | Open Subtitles | أتظنى ان عرض صور لوالدتى سيجعلنى اجفل ؟ |
Ninguém me vai dizer que é de noite quando vejo que é de dia. | Open Subtitles | و هي مشرقة و لن يخبرني أحد أنه ليل عندما يكون صباح |