"menino" - Traduction Portugais en Arabe

    • ولد
        
    • فتى
        
    • الفتى
        
    • الولد
        
    • الصبي
        
    • صبي
        
    • طفل
        
    • سيد
        
    • سيّد
        
    • فتىً
        
    • الشاب
        
    • الفتي
        
    • صبياً
        
    • صغيري
        
    • فتاي
        
    Estás a ser um menino tão bom. Queres mais cereais, querido? Open Subtitles .. أنت ولد مهذب هل تريد المزيد من الحبوب ؟
    É estranho ter um menino da minha sala, a morar aqui. Open Subtitles الوضع سيكون غريبا , لدي ولد من فصلى يعيش هنا
    Meu irmão não sabe nadar. Afastem-se! O menino se afogou! Open Subtitles لا يستطيع السباحة ابتعدوا عن الطريق يوجد فتى غارق
    Foi adorado e tratado como o menino de ouro. TED لقد كان مدلّلا وعومل على أنه الفتى الذهبي.
    Sei que isto a envergonha com o menino aqui. Open Subtitles أتفهم أيضاً كم أحرجها الأمر لوجود الولد هنا
    Pensava como estiraria ela orgulhosa no menino que não comia as papas. Open Subtitles كنت أفكر في كم فخرها بذلك الصبي الذي لم يأكل عصيدته.
    Era uma vez um menino muito diferente dos outros meninos. Open Subtitles كان هناك صبي مختلف جدا عن باقي الصبيان الآخرين
    Eu o vi crescer de menino para homem, eu o vi exterminar todos aqueles que se puseram no seu caminho. Open Subtitles راقبته و هو ينمو يتحول من طفل الى رجل و يبدأ فى أبادة كل الذين يقفون فى طريقه
    Desculpe, fui um menino mal comportado. Preciso de ser castigado. Open Subtitles عذرا ، لقد كانت ولد سيئ للغاية وضرورة معاقبتي
    Este é o mesmo livro que inspirou Einstein quando ainda menino. Open Subtitles هذا هو أكثر كتاب ألهم آينشتاين حين كان ولد صغير
    É muito difícil distinguir a voz de uma menina pequena da voz de um menino pequeno. TED من الصعب تمييز صوت فتاة صغيرة عن صوت ولد صغير.
    É um menino honorável. Como já não se vêem hoje em dia. Open Subtitles انت فتى جدير بالاحترام انت لا ترى هذا فى هذه الايام
    Quando eu tinha 13 anos, estava no cinema com um menino, e ele fez uma piada sobre a minha mãe. Open Subtitles عندما كنت في الـ 13 من عمري كنت في صالة أفلام برفقة فتى ويحدث جلبة بكلامه عن والدتي
    "Olhos azuis e cara de bébé, tipo menino de coro." Open Subtitles صاحب وجهٍ طفولي، وأزرق العينين، تعلم ؟ فتى الجوقة
    Não sou o menino desajustado que conheceu tempos atrás. Open Subtitles لستُ الفتى المنبوذ الذي تركته كل تلك الأعوام.
    Acho que é hora do nosso rico menino sujar as mãos. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لهذا الفتى الثرى بأن يلوث يديه.
    Conta esta como um excitante fracasso. Não consumiste a alma daquele menino. Open Subtitles حسناً, صافحنى لهذا الفشل الذريع أنت لم تحصل على روح الفتى
    Mas graças a Deus este menino tem família... e você é uma pessoa respeitável e muito trabalhadora. Open Subtitles الحمدلله أن لهذا الولد أهل وعائلة أنت والحمدلله رجل محترم وإنسان مكافح تكد على عائلتك
    "Uma mulher ama um bandido como um menino ama um cão perdido". Open Subtitles النساء يحبن الخارج عن القانون كما يحب الصبي الصغير الكلب الضال
    Estamos procurando por mortes de civis, um menino de 8 anos. Open Subtitles نحن نبحث عن الضحايا المدنيين صبي بعمر 8 سنوات حسنا.
    Ele é o menino mais especial que o mundo jamais viu. Open Subtitles و الذى سيكون أكثر طفل تألقاً فى هذا العالم بأسره
    Jogamos isto segundo as regras do menino Jack! Péssimo! Open Subtitles نحن نلعب هذه اللعبة طبقا لقوانين سيد جاك
    Lamento imenso, menino William, houve um mal-entendido. Open Subtitles متأسّف جدّاً سيّد ويليام كان هناك سوء فهم
    Quando reconhece ter sido um menino muito mau... e tem remorsos. Open Subtitles عندما تعترف بأنكَ فتىً سيء .شاعراً بالذنب
    Eu penso com frequência na minha conversa com aquele menino, e acredito que devia ter terminado de modo diferente. TED وأذكر غالبًا حديثي مع ذلك الشاب اليانع، وأعتقد بأنه توجب علي إنهاء المحادثة بطريقة مختلفة قليلًا.
    Ou vais fugir como o menino mimado que sempre te considerei? Open Subtitles او ستهرب مثل الفتي المدلل الهارب كما عرفتكم دائما ؟
    Vamos combinar se vai ser menina ou menino, que nome vamos dar. Open Subtitles سنتحدث حول ما إذا كان صبياً أو فتاة، أو ماذا سنسميه.
    O papá adora-te. Sim, quem é o menino mais lindo? Open Subtitles أحبك يا صغيري هذا أمل أبارك فيه هذا الفتى
    Vais ser sempre o meu bebé, mas já não és um menino. Open Subtitles سوف تكون دائما فتاي الصغير لكنك لم تعد طفلا بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus