A Met U não está pronta para a Parede do Estranho. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت جامعة ميتروبوليس جاهزة لجدار الغرائب |
Tinha um lugar na Met U à minha espera no fim do secundário. | Open Subtitles | كانت منحه كاملة بإنتظاري في جامعة ميتروبوليس عندما تخرجت من الثانوية |
Era tudo mais fácil quando só tínhamos de decidir onde nos sentar nos degraus do Met. | Open Subtitles | أوقات اكتفائنا بالجلوس أمام المتحف قد ولّت |
Vamos combinar isso com ela no baile da Gala do Met, para o qual a Caroline foi convidada. | Open Subtitles | سوف نتحدث بالأمر معها في عرض الأزياء في المتحف الذي دعيت اليه كارولين |
How I Met Your Mother 8x16 Louca Má Data de exibição: 11 de Fevereiro de 2013 | Open Subtitles | كيف التقيت بأمكم الحلقة بعنوان : الجنون السيء |
How I Met Your Mother 09x09 Mais ou menos platónico Data de exibição: 11 de Novembro de 2013 | Open Subtitles | كيف التقيت بأمكم الحلقة بعنوان علاقة أفلاطونية نوعاً ما |
Não me digas que também foste voluntária no Met. | Open Subtitles | غير معقول، هل تطوعت أيضاً لدى متحف الفنون؟ |
Já vemos jogos da Met U desde que me lembro. | Open Subtitles | نشاهد مباريات جامعة ميتروبوليس منذ زمن بعيد |
Clark, a Met U não é uma equipa como Smallville High. | Open Subtitles | كلارك جامعة ميتروبوليس مختلفة عن ثانوية سمولفيل |
Futuro craque da Met U? | Open Subtitles | هل ستدخل قاعة المشاهير في جامعة ميتروبوليس في المستقبل |
Não me importo de perder a exposição no Met, mas preferia não ser presa. | Open Subtitles | أستطيع أن أقبل تفويت مشاهدة الدروع الجديدة في المتحف لكن بالتأكيد لن أقبل أن أتعرض للإعتقال |
Na devida altura, acabei como curador no Museu Metropolitano de Arte, porque via o Met como um dos poucos lugares onde podia organizar grandes exposições sobre o tema pelo qual me interessava tão apaixonadamente. | TED | وتدريجياً مع الوقت، انتهى بي المطاف كأمين المتحف المطراني، لأنني أرى أن المطرانية هي إحدى الأماكن القليلة التي يمكنني فيها تنظيم معارض كبيرة لأمور أهتم بها بشغف |
Então, sugiro que vá ao Met, hoje à noite, e termine qualquer ligação que tenha com o Chris Marshall. | Open Subtitles | إذاً، أقترح أن تذهبي إلي حفلة المتحف الليلة... وتنهي كل علاقة لك.. مع "كريس مارشال". |
How I Met Your Mother 9x07 Sem Perguntas Data de exibição: 28 de Outubro de 2013 | Open Subtitles | كيف التقيت بأمكم الحلقة بعنوان بدون طرح أيّة أسئلة |
How I Met Your Mother 09x13 Precisa-se de baixista Data de exibição: 16 de Dezembro de 2013 | Open Subtitles | كيف التقيت بأمكم الحلقة بعنوان مطلوب عازف جيتار أساسي |
How I Met Your Mother 9x05 O jogo de poker Data de exibição: 14 de Outubro de 2013 | Open Subtitles | كيف إلتقيت بأمكم عنوان الحلقة لعبة البوكر font color = "red" size = "26" إهداء لـ font color = "pink" size = "26" سارة الريس |
Porque tenho um bilhete a mais para a exposição de vestuário histórico, no Met. | Open Subtitles | لأن بحوزتي تذكرة إضافية لمعرض الملابس التاريخية في متحف الفنون |
Fomos voluntárias juntas no Met, este inverno. | Open Subtitles | تطوعنا معاً لدى متحف الفنون الشتاء الماضي. |
Se fosse, não teria comprado bilhetes para a exposição "Armas e Armaduras" no Met, hoje. | Open Subtitles | لو كانت هنا, لما اشتريت تذاكر لمعرض الأسلحة والدروع اليوم في متحف المتروبوليتان |